From efb068d3027d3f24430b1f8b5c2b6b02d3f37869 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Wed, 14 Oct 2015 09:55:30 +0100 Subject: [PATCH] Updated Chinese translation for the linker (again!) --- ld/ChangeLog | 4 ++++ ld/po/zh_TW.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ld/ChangeLog b/ld/ChangeLog index fced2e50bab..61a21beb1aa 100644 --- a/ld/ChangeLog +++ b/ld/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-10-14 Nick Clifton + + * po/zh_TW.po: Updated Chinese translation. + 2015-10-13 Nick Clifton * po/zh_TW.po: Updated Chinese translation. diff --git a/ld/po/zh_TW.po b/ld/po/zh_TW.po index 2a8d8bd9dfb..7dca75fdb91 100644 --- a/ld/po/zh_TW.po +++ b/ld/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ld 2.24.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 13:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:09+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr " --support-old-code 支援與舊式程式碼的交互作用\n" #: emultempl/armcoff.em:74 #, c-format msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb symbol \n" -msgstr " --thumb-entry= 設定進入點為縮圖符號\n" +msgstr " --thumb-entry= 設定進入點為縮碼符號 \n" #: emultempl/armcoff.em:122 #, c-format @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%P: 警告: '--thumb-entry %s' 會蓋過 '-e %s'\n" #: emultempl/armcoff.em:197 emultempl/pe.em:1832 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" -msgstr "%P: 警告: 無法找到縮圖開始符號 %s\n" +msgstr "%P: 警告: 無法找到縮碼啟始符號 %s\n" #: emultempl/pe.em:425 #, c-format @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr " --[no-]leading-underscore 設定明確的符號底線前綴 #: emultempl/pe.em:441 #, c-format msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb \n" -msgstr " --thumb-entry=<符號> 設定進入點到是縮圖<符號>\n" +msgstr " --thumb-entry=<符號> 設定進入點為縮碼 <符號>\n" #: emultempl/pe.em:442 #, c-format @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "%P: 警告,檔案對齊 > 區段對齊。\n" #: emultempl/pe.em:994 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" -msgstr "%P: 警告: --export-dynamic 未被支援用於 PE 目標,did 您平均 --export-all-symbols?\n" +msgstr "%P: 警告: --export-dynamic 未被支援用於 PE 目標,還是說您想用 --export-all-symbols?\n" #: emultempl/pe.em:1070 emultempl/pe.em:1097 #, c-format @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "%P%F:%s: 無法設定架構: %E\n" #: ldlang.c:3322 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" -msgstr "%P: 警告: %s 含有輸出區段;您忘記了 -T?\n" +msgstr "%P: 警告: %s 含有輸出區段;還是說您忘記了 -T?\n" #: ldlang.c:3372 msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" -- 2.30.2