From fdfd5c7a358318540989aecb38df3884a05f4450 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Sat, 26 Jan 2002 08:52:51 +0000 Subject: [PATCH] Updated French version --- opcodes/ChangeLog | 4 ++++ opcodes/po/fr.po | 46 ++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 24 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index 61cc0fc2feb..f4489d42ab5 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-26 Nick Clifton + + * po/fr.po: Updated version. + 2002-01-25 Nick Clifton * po/es.po: Updated version. diff --git a/opcodes/po/fr.po b/opcodes/po/fr.po index 752f01332eb..15f77f835e0 100644 --- a/opcodes/po/fr.po +++ b/opcodes/po/fr.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.11\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-19 12:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-25 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n" #: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295 msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "" +msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne" #. We couldn't parse it. #: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512 @@ -110,18 +110,17 @@ msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "erreur de syntaxe (caractère `%c' attendu, `%c' obtenu)" #: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "erreur de syntaxe (caractère `%c' attendu, `%c' obtenu)" +msgstr "erreur de syntaxe (caractère `%c' attendu, fin de l'instruction obtenue)" #: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516 msgid "junk at end of line" msgstr "rebut à la fin de la ligne" #: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623 -#, fuzzy msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "instruction non reconnue" +msgstr "forme d'instruction non reconnue" #: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635 #, c-format @@ -144,9 +143,9 @@ msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n" #: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)" +msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)" #: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 #, c-format @@ -245,29 +244,28 @@ msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)" #: mips-dis.c:1154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" -msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)" +msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)" #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" -msgstr "" +msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" -msgstr "" +msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d" #: mmix-dis.c:53 -#, fuzzy msgid "(unknown)" -msgstr "inconnu" +msgstr "(inconnu)" #: mmix-dis.c:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" -msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n" +msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*" #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. * A is an address and we can`t have the address of @@ -285,27 +283,23 @@ msgstr "option conditionnelle invalide" #: ppc-opc.c:800 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" -msgstr "" -"tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été " -"utilisé" +msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé" #: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884 msgid "offset not a multiple of 4" -msgstr "" +msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4" #: ppc-opc.c:857 msgid "offset not between -2048 and 2047" -msgstr "" +msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047" #: ppc-opc.c:882 msgid "offset not between -8192 and 8191" -msgstr "" +msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191" #: ppc-opc.c:910 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" -msgstr "" -"Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de " -"branchement" +msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement" #: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981 msgid "illegal bitmask" -- 2.30.2