From fe8e67ef97640f9f65c05dbf96401d2bcb3d75d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Sun, 27 Feb 2011 01:11:57 +0000 Subject: [PATCH] * de.po: Update. From-SVN: r170531 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/de.po | 4317 +++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 2150 insertions(+), 2171 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 9e313329ff3..43c4893507a 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2011-02-27 Joseph Myers + + * de.po: Update. + 2011-01-28 Joseph Myers * ja.po: Update. diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index 6c6efc7cb7b..5e1d5f705b8 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -2,16 +2,17 @@ # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # Karl Eichwalder , 2002, 2003. -# Roland Stigge , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011. # Philipp Thomas , 1999, 2000, 2001, 2011. +# Roland Stigge , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-04 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:15+0100\n" "Last-Translator: Roland Stigge \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid "%s terminated with signal %d [%s]" msgstr "%s mit Signal %d [%s] beendet" #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1988 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s gab Ende-Status %d zurück" @@ -2748,7 +2749,7 @@ msgstr "ungültiger const_double-Operand" #: rtl-error.c:102 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5992 #: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -4409,7 +4410,7 @@ msgid "error while parsing constant pool\n" msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis\n" #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d\n" @@ -8646,9 +8647,8 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" msgstr "Verwendet »multiply high«-Befehle für den oberen Teil einer 32x32 Multiplikation" #: config/microblaze/microblaze.opt:77 -#, fuzzy msgid "Use hardware floating point converstion instructions" -msgstr "Verwendet Hardware Fließkommakonversionsbefehle" +msgstr "Hardware-Fließkommakonvertierungbefehle verwenden" #: config/microblaze/microblaze.opt:81 msgid "Use hardware floating point square root instruction" @@ -8679,12 +8679,10 @@ msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a msgstr "-G\tGlobale und statische Daten kleiner als Bytes in einen gesonderten Abschnitt legen (bei manchen Zielarchitekturen)" #: config/sol2.opt:23 -#, fuzzy msgid "Pass -z text to linker" -msgstr "-z text an den Binder weiter reichen" +msgstr "-z text an den Linker übergeben" #: config/fused-madd.opt:23 -#, fuzzy msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" msgstr "%<-mfused-madd%> ist veraltet; stattdessen %<-ffp-contract=%> verwenden" @@ -8928,7 +8926,6 @@ msgid "Warn about implicit declarations" msgstr "Bei impliziten Deklarationen warnen" #: c-family/c.opt:415 -#, fuzzy msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" msgstr "Bei impliziten Umwandlungen von \"float\" nach \"double\" warnen" @@ -9177,7 +9174,6 @@ msgid "Warn when a register variable is declared volatile" msgstr "Warnen, wenn Registervariable als »volatile« deklariert ist" #: c-family/c.opt:670 -#, fuzzy msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." msgstr "In C++ bedeutet ungleich Null die Warnung vor veralteter Umwandlung von Zeichenkettenliteralen in »char *«. In C erfolgt eine ähnliche Warnung, nur ist die Umwandlung nat. laut ISO-C-Standard nicht veraltet." @@ -9233,7 +9229,6 @@ msgid "no class name specified with %qs" msgstr "kein Klassenname mit %qs angegeben" #: c-family/c.opt:720 -#, fuzzy msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings" msgstr "-fconst-string-class=\tKlasse für konstante Zeichenketten verwenden" @@ -9560,9 +9555,8 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ mit geeigneten Erweiterungen übereinstimmen" #: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)" -msgstr "Mit dem Entwurf des C Standards ISO 201X (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen" +msgstr "Mit dem Standard Draft ISO 201X (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen" #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" @@ -9661,9 +9655,8 @@ msgid "Alias for --help=target" msgstr "Alias für --help=target" #: common.opt:395 -#, fuzzy msgid "--param =\tSet parameter to value. See below for a complete list of parameters" -msgstr "Parameter auf Wert setzen. Siehe unten für komplette Parameterliste" +msgstr "--param =\tParameter auf setzen. Siehe unten für komplette Parameterliste" #: common.opt:423 msgid "-O\tSet optimization level to " @@ -9922,9 +9915,8 @@ msgid "-fcall-saved-\tMark as being preserved across functi msgstr "-fcall-saved-\t als über Funktionsgrenzen hinweg reserviert markieren" #: common.opt:823 -#, fuzzy msgid "-fcall-used-\tMark as being corrupted by function calls" -msgstr " als durch Funktionsaufrufe beschädigt markieren" +msgstr "-fcall-used-\t als durch Funktionsaufrufe beschädigt markieren" #: common.opt:830 msgid "Save registers around function calls" @@ -9936,7 +9928,7 @@ msgstr "Die Ergebnisse mehrerer Datenabhängigkeitsanalysen vergleichen." #: common.opt:838 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." -msgstr "" +msgstr "Sucht Möglichkeiten, Stack-Anpassungen und Stack-Referenzen zu reduzieren." #: common.opt:842 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" @@ -9944,15 +9936,15 @@ msgstr "Keine uninitialisierten globalen Symbole in gemeinsamen Abschnitt legen" #: common.opt:850 msgid "-fcompare-debug[=]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump" -msgstr "" +msgstr "-fcompare-debug[=]\tMit und ohne z.B. -gtoggle kompilieren, und den Dump der finalen Anweisungen vergleichen" #: common.opt:854 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" -msgstr "" +msgstr "Nur die zweite Kompilierung von -fcompare-debug laufen lassen" #: common.opt:858 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" -msgstr "" +msgstr "Keine Optimierungen durchführen, die die Stackverwendung deutlich erhöhen" #: common.opt:862 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" @@ -9972,7 +9964,7 @@ msgstr "Schritt zur Bereichsverkleinerung auslassen, wenn komplexe Division durc #: common.opt:882 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" -msgstr "" +msgstr "Komplexe Multiplikation und Division folgen Fortran-Regeln" #: common.opt:886 msgid "Place data items into their own section" @@ -9983,9 +9975,8 @@ msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." msgstr "Alle verfügbaren Fehleranalysezähler mit ihren Grenzen und Werten auflisten." #: common.opt:894 -#, fuzzy msgid "-fdbg-cnt=:[,:,...]\tSet the debug counter limit. " -msgstr "-fdbg-cnt=:[,:,...] Grenze des Fehlersuchzählers setzen." +msgstr "-fdbg-cnt=:[,:,...]\tGrenze des Fehlersuchzählers setzen." #: common.opt:898 msgid "Map one directory name to another in debug information" @@ -10004,26 +9995,24 @@ msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Unnötige Nullzeigerprügungen löschen" #: common.opt:916 -#, fuzzy msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" -msgstr "Wie oft soll Stelle im Quelltext beim Anfang von zeilenumgebrochener Diagnose ausgegeben werden" +msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tWie oft soll Stelle im Quelltext beim Anfang von zeilenumgebrochener Diagnose ausgegeben werden" #: common.opt:933 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" msgstr "Die geeignete Diagnosemeldung mit der Kommandozeilenoption erweitern, die sie steuert" #: common.opt:937 -#, fuzzy msgid "-fdump-\tDump various compiler internals to a file" -msgstr "Verschiedene compilerinterne Informationen in eine Datei abziehen" +msgstr "-fdump-\tVerschiedene compilerinterne Informationen in eine Datei abziehen" #: common.opt:944 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation" -msgstr "" +msgstr "-fdump-final-insns=\tDie Befehle am Ende der Übersetzung in Datei abziehen" #: common.opt:948 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code" -msgstr "" +msgstr "-fdump-go-spec=\tAlle Deklarationen als Go-Code in schreiben" #: common.opt:952 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" @@ -10034,13 +10023,12 @@ msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses i msgstr "Ausgabe von Befehlszahlen, Zeilennummernangaben und Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken" #: common.opt:960 -#, fuzzy msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps" -msgstr "Ausgabe von Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken" +msgstr "Ausgabe der vorigen und nächsten Befehlszahlen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken" #: common.opt:964 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." -msgstr "" +msgstr "CFI-Tabellen über GAS-Assembler-Anweisungen einschalten" #: common.opt:968 msgid "Perform early inlining" @@ -10051,9 +10039,8 @@ msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "DWARF2-Wiederholungsbeseitigung durchführen" #: common.opt:976 -#, fuzzy msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates" -msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen" +msgstr "Zwischenprozedurale Reduktion von Aggregaten durchführen" #: common.opt:980 common.opt:984 msgid "Perform unused type elimination in debug info" @@ -10064,9 +10051,8 @@ msgid "Do not suppress C++ class debug information." msgstr "Keine Fehlersuchinformationen für C++-Klassen unterdrücken" #: common.opt:992 -#, fuzzy msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)" -msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten XCOFF-Format erzeugen" +msgstr "Fehlersuchinformationen erzeugen um Identical Code Folding (ICF) zu unterstützen" #: common.opt:996 msgid "Enable exception handling" @@ -10078,21 +10064,20 @@ msgstr "Eine Reihe kleiner, aber teurer, Optimierungen durchführen" #: common.opt:1004 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision" -msgstr "" +msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tBehandlung überschüssiger Gleitkommagenauigkeit bestimmen" #: common.opt:1007 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown excess precision style %qs" -msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«" +msgstr "unbekannte Art überschüssiger Genauigkeit %qs" #: common.opt:1020 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "Annahme, dass keine NaNs oder Unendlichkeiten erzeugt werden" #: common.opt:1024 -#, fuzzy msgid "-ffixed-\tMark as being unavailable to the compiler" -msgstr " als für den Compiler nicht verfügbar markieren" +msgstr "-ffixed-\t als für den Compiler nicht verfügbar markieren" #: common.opt:1028 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" @@ -10107,9 +10092,9 @@ msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction msgstr "" #: common.opt:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown floating point contraction style %qs" -msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs" +msgstr "unbekannte Art der Gleitkomma-Kürzung %qs" #: common.opt:1060 msgid "Allow function addresses to be held in registers" @@ -10140,40 +10125,36 @@ msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation msgstr "Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke nach Registerreservierung durchführen" #: common.opt:1091 -#, fuzzy msgid "Enable in and out of Graphite representation" -msgstr "Entfernung toter Speicherbereiche einschalten" +msgstr "Ein- und Ausgabe der Graphite-Repräsentierung einschalten" #: common.opt:1095 -#, fuzzy msgid "Enable Graphite Identity transformation" -msgstr "Informationen zum Aufrufgraph ausgeben" +msgstr "Transformation der Graphite Identität einschalten" #: common.opt:1099 msgid "Mark all loops as parallel" -msgstr "" +msgstr "Alle Schleifen als parallel markieren" #: common.opt:1103 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation" -msgstr "" +msgstr "Transformation des Loop Strip Mining einschalten" #: common.opt:1107 msgid "Enable Loop Interchange transformation" -msgstr "" +msgstr "Transformation des Loop Interchange einschalten" #: common.opt:1111 -#, fuzzy msgid "Enable Loop Blocking transformation" -msgstr "Bereichsprüfung während Kompilierung einschalten" +msgstr "Transformation des Loop Blocking einschalten" #: common.opt:1115 -#, fuzzy msgid "Enable Loop Flattening transformation" -msgstr "Automatische Template-Instantiierung einschalten" +msgstr "Transformation des Loop Flattening einschalten" #: common.opt:1119 msgid "Force bitfield accesses to match their type width" -msgstr "" +msgstr "Bitfeld-Zugriffe zwingen, zu ihrer Typbreite zu passen" #: common.opt:1123 msgid "Enable guessing of branch probabilities" @@ -10192,22 +10173,20 @@ msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in bedingte Ausführung durchführen" #: common.opt:1143 -#, fuzzy msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents" -msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in zweiglose Äquivalente durchführen" +msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in innersten Schleifen in zweiglose Äquivalente durchführen" #: common.opt:1147 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes" -msgstr "" +msgstr "Ebenso if-umwandeln bedingter Sprünge, die Speicherschreiboperationen enthalten" #: common.opt:1155 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Keine .size-Anweisungen erzeugen" #: common.opt:1159 -#, fuzzy msgid "Perform indirect inlining" -msgstr "Frühes Inlining durchführen" +msgstr "Indirektes Inlining durchführen" #: common.opt:1168 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" @@ -10226,9 +10205,8 @@ msgid "Integrate functions called once into their callers" msgstr "Einmal aufgerufene Funktionen in ihre Aufrufer einfügen" #: common.opt:1187 -#, fuzzy msgid "-finline-limit=\tLimit the size of inlined functions to " -msgstr "Größe von »inline«-Funktionen auf beschränken" +msgstr "-finline-limit=\tGröße von »inline«-Funktionen auf beschränken" #: common.opt:1191 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" @@ -10247,14 +10225,12 @@ msgid "Perform Interprocedural constant propagation" msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen" #: common.opt:1207 -#, fuzzy msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" -msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen" +msgstr "Kopien erzeugen, um zwischenprozedurale Konstantenweitergabe zu verstärken" #: common.opt:1211 -#, fuzzy msgid "Perform interprocedural profile propagation" -msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen" +msgstr "Zwischenprozedurale Profilweitergabe durchführen" #: common.opt:1215 msgid "Perform interprocedural points-to analysis" @@ -10278,37 +10254,37 @@ msgstr "Optimierungsgestützte Strukturanordnung durchführen" #: common.opt:1237 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm" -msgstr "" +msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Verwendeten IRA-Algorithmus setzen" #: common.opt:1240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown IRA algorithm %qs" -msgstr "unbekannter Registername: %s" +msgstr "unbekannter IRA-Algorithmus %qs" #: common.opt:1250 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA" -msgstr "" +msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Regionen für IRA setzen" #: common.opt:1253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown IRA region %qs" -msgstr "unbekannter Registername: %s" +msgstr "unbekannte IRA-Region %qs" #: common.opt:1266 msgid "Use IRA based register pressure calculation" -msgstr "" +msgstr "IRA-basierte Registerdruckkalkulation verwenden" #: common.opt:1271 msgid "Share slots for saving different hard registers." -msgstr "" +msgstr "Schlitze gemeinsam verwenden, um verschiedene harte Register zu sichern." #: common.opt:1275 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." -msgstr "" +msgstr "Stack-Schlitze für übergelaufene Pseudo-Register gemeinsam verwenden." #: common.opt:1279 msgid "-fira-verbose=\tControl IRA's level of diagnostic messages." -msgstr "" +msgstr "-fira-verbose=" msgstr "doppeltes %" #: c-decl.c:5010 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "in Konflikt stehender Basisklassenname %qs" @@ -12763,7 +12738,7 @@ msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "Parameter %u (%q+D) hat unvollständigen Typen" #: c-decl.c:6180 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "%JParameter %u hat unvollständigen Typen" @@ -12773,7 +12748,7 @@ msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "Parameter %u (%q+D) hat void-Typen" #: c-decl.c:6195 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "%JParameter %u hat void-Typen" @@ -12800,7 +12775,7 @@ msgstr "%<%s %E%> innerhalb Parameterliste deklariert" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:6359 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonymes %s innerhalb Parameterliste deklariert" @@ -13979,7 +13954,7 @@ msgid "declared here" msgstr "%q+D hier deklariert" #: c-typeck.c:2971 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "Typ des formalen Parameters %d ist unvollständig" @@ -14244,17 +14219,17 @@ msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "Typkonvertierung in union-Typ von nicht in union vorhandenem Typen" #: c-typeck.c:4606 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:4611 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:4616 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" @@ -14989,77 +14964,77 @@ msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" msgstr "Lokale Variablen werden nicht geschützt: Puffer variabler Größe" #: cfgexpand.c:3978 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" msgstr "Funktion wird nicht geschützt: Kein Puffer mit mindestens %d Bytes" #: cfghooks.c:110 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "bb %d an falscher Stelle" #: cfghooks.c:116 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "prev_bb von %d sollte %d sein, nicht %d" #: cfghooks.c:133 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops" msgstr "verify_flow_info: Block %i hat loop_father, aber es gibt keine Schleifen" #: cfghooks.c:139 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father" msgstr "verify_flow_info: Block %i fehlt loop_father" #: cfghooks.c:145 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockzahl %i %i" #: cfghooks.c:151 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockfrequenz %i %i" #: cfghooks.c:159 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Doppelte Kante %i->%i" #: cfghooks.c:165 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "verify_flow_info: Falsche Wahrscheinlichkeit der Kante %i->%i %i" #: cfghooks.c:171 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "verify_flow_info: Falsche Kantenzahl %i->%i %i" #: cfghooks.c:183 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "verify_flow_info: Nachfolgekante des Basis-Blocks %d ist beschädigt" #: cfghooks.c:197 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "falscher Betrag der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i" #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "Vorgänger des Basis-Blocks %d ist beschädigt" #: cfghooks.c:217 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "its dest_idx should be %d, not %d" msgstr "sein dest_idx sollte %d sein, nicht %d" #: cfghooks.c:246 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "Kantenlisten des Basis-Blockes %i sind beschädigt" @@ -15069,102 +15044,102 @@ msgid "verify_flow_info failed" msgstr "verify_flow_info gescheitert" #: cfghooks.c:320 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch" msgstr "%s unterstützt nicht redirect_edge_and_branch" #: cfghooks.c:340 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_remove_branch_p" msgstr "%s unterstützt nicht can_remove_branch_p" #: cfghooks.c:394 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force" msgstr "%s unterstützt nicht redirect_edge_and_branch_force" #: cfghooks.c:431 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support split_block" msgstr "%s unterstützt nicht split_block" #: cfghooks.c:483 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support move_block_after" msgstr "%s unterstützt nicht move_block_after" #: cfghooks.c:496 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support delete_basic_block" msgstr "%s unterstützt nicht delete_basic_block" #: cfghooks.c:546 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support split_edge" msgstr "%s unterstützt nicht split_edge" #: cfghooks.c:619 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support create_basic_block" msgstr "%s unterstützt nicht create_basic_block" #: cfghooks.c:647 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_merge_blocks_p" msgstr "%s unterstützt nicht can_merge_blocks_p" #: cfghooks.c:658 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support predict_edge" msgstr "%s unterstützt nicht predict_edge" #: cfghooks.c:667 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support predicted_by_p" msgstr "%s unterstützt nicht predicted_by_p" #: cfghooks.c:681 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support merge_blocks" msgstr "%s unterstützt nicht merge_blocks" #: cfghooks.c:734 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support make_forwarder_block" msgstr "%s unterstützt nicht make_forwarder_block" #: cfghooks.c:881 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_duplicate_block_p" msgstr "%s unterstützt nicht can_duplicate_block_p" #: cfghooks.c:903 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support duplicate_block" msgstr "%s unterstützt nicht duplicate_block" #: cfghooks.c:978 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" msgstr "%s unterstützt nicht block_ends_with_call_p" #: cfghooks.c:989 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" msgstr "%s unterstützt nicht block_ends_with_condjump_p" #: cfghooks.c:1007 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "%s unterstützt nicht flow_call_edges_add" #: cfgloop.c:1334 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "size of loop %d should be %d, not %d" msgstr "Größe der Schleife %d sollte %d sein, nicht %d" #: cfgloop.c:1348 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d do not belong to loop %d" msgstr "BB %d gehört nicht zur Schleife %d" @@ -15199,47 +15174,47 @@ msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region" msgstr "Falle der Schleife %d ist als Teil einer irreduziblen Region markiert" #: cfgloop.c:1425 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d should be marked irreducible" msgstr "Basisblock %d sollte als irreduzibel markiert werden" #: cfgloop.c:1431 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d should not be marked irreducible" msgstr "Basisblock %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden" #: cfgloop.c:1439 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible" msgstr "Kante von %d nach %d sollte als irreduzibel markiert werden" #: cfgloop.c:1446 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible" msgstr "Kante von %d nach %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden" #: cfgloop.c:1461 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted head of the exits list of loop %d" msgstr "beschädigter Kopf der Ausgangsliste von Schleife %d" #: cfgloop.c:1479 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted exits list of loop %d" msgstr "beschädigte Ausgangsliste der Schleife %d" #: cfgloop.c:1488 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" msgstr "Nichtleere Ausgangsliste der Schleife %d, aber Ausgänge werden nicht aufgezeichnet" #: cfgloop.c:1514 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exit %d->%d not recorded" msgstr "Ausgang %d->%d nicht aufgezeichnet" #: cfgloop.c:1532 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d" msgstr "Falsche Liste der beendeten Schleifen für Kante %d->%d" @@ -15249,27 +15224,27 @@ msgid "too many loop exits recorded" msgstr "Zu viele Schleifenausgänge aufgezeichnet" #: cfgloop.c:1552 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)" msgstr "%d Ausgänge für Schleife %d (mit %d Ausgängen) aufgezeichnet" #: cfgrtl.c:1840 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB_RTL flag not set for block %d" msgstr "Kennzeichen BB_RTL ist für Block %d nicht gesetzt" #: cfgrtl.c:1847 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d" msgstr "Basisblockzeiger des Befehls %d ist %d, sollte %d sein" #: cfgrtl.c:1858 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "Befehl %d im Kopf des Basisblockes %d hat Nicht-NULL als Basisblock" #: cfgrtl.c:1866 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "Befehl %d am Ende des Basisblocks %d hat Nicht-NULL als Basisblock" @@ -15279,107 +15254,107 @@ msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passt nicht zu cfg %wi %i" #: cfgrtl.c:1903 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgstr "Fall-Through-Kante überschreitet Abschnittsgrenze (bb %i)" #: cfgrtl.c:1927 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i" #: cfgrtl.c:1932 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many eh edges %i" msgstr "zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i" #: cfgrtl.c:1940 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i" #: cfgrtl.c:1945 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i" #: cfgrtl.c:1950 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "falscher Betrag der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i" #: cfgrtl.c:1957 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "falsche Summe der Zweig-Kanten nach bedingtem Sprung %i" #: cfgrtl.c:1963 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "Ruf-Kanten für Nicht-Aufruf-Befehl im bb %i" #: cfgrtl.c:1972 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "abnormale Kanten ohne Zweck in bb %i" #: cfgrtl.c:1984 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist NULL" #: cfgrtl.c:1988 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist %i" #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK fehlt für Block %d" #: cfgrtl.c:2025 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in der Mitte des Basis-Blocks %d" #: cfgrtl.c:2035 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in basic block %d:" msgstr "im Basis-Block %d:" #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" msgstr "Befehl %d außerhalb eines Basis-Blockes hat Nicht-NULL als Basisblockfeld" #: cfgrtl.c:2095 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "Ende-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden" #: cfgrtl.c:2108 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "Befehl %d ist in mehreren Basisblöcken (%d und %d)" #: cfgrtl.c:2120 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "Kopf-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden" #: cfgrtl.c:2137 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "fehlende Sperre nach Block %i" #: cfgrtl.c:2153 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Falsche Blöcke für »fallthru« %i->%i" #: cfgrtl.c:2162 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Falsches »fallthru« %i->%i" @@ -15389,7 +15364,7 @@ msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "Basis-Blöcke sind nicht fortlaufend" #: cfgrtl.c:2232 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "Anzahl der bb-Vermerke in Befehlskette (%d) != n_basic_blocks (%d)" @@ -15414,12 +15389,12 @@ msgid "caller edge frequency is too large" msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit ist zu groß" #: cgraphunit.c:434 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i" msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit ist zu groß" #: cgraphunit.c:463 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "Aux-Feld für Kante %s->%s gesetzt" @@ -15444,12 +15419,12 @@ msgid "inline clone is needed" msgstr "inlined_to-Zeiger ist falsch" #: cgraphunit.c:492 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "Aux-Feld für Kante %s->%s gesetzt" #: cgraphunit.c:499 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" @@ -15549,12 +15524,12 @@ msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "Fehlende Aufrufgraph-Kante für call stmt:" #: cgraphunit.c:699 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_stmt" #: cgraphunit.c:711 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_stmt" @@ -15584,12 +15559,12 @@ msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" msgstr "-m64 wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" #: collect2.c:1575 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«" #: collect2.c:1970 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s mit Signal %d [%s]%s beendet" @@ -15659,7 +15634,7 @@ msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "%qs hat Version %q.*s, Version %q.*s erwartet" #: coverage.c:275 coverage.c:283 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters" msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %u beim Lesen der Ausführungszähler" @@ -15669,12 +15644,12 @@ msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "Prüfsumme ist %x statt %x" #: coverage.c:285 coverage.c:372 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "Zahl der Zähler ist %d statt %d" #: coverage.c:291 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "separate %s Zähler für die Funktion %u können nicht verschmolzen werden" @@ -15714,7 +15689,7 @@ msgid "this can result in poorly optimized code" msgstr "dies kann zu schlecht optimiertem Code führen" #: coverage.c:568 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot open %s" msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen" @@ -15739,12 +15714,12 @@ msgid "cannot find a valid counter:value pair:" msgstr "Es kann kein gültiger Zähler:Wert-Paar gefunden werden:" #: dbgcnt.c:136 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fdbg-cnt=%s" msgstr "-fdbg-cnt=%s" #: dbgcnt.c:137 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr " %s" @@ -15754,17 +15729,17 @@ msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" msgstr "" #: diagnostic.c:893 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "in %s, bei %s:%d" #: dominance.c:1027 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dominator of %d status unknown" msgstr "unbekannter Status für Herrscher über %d" #: dominance.c:1034 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "Herrscher über %d sollte %d sein, nicht %d" @@ -15774,12 +15749,12 @@ msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting . msgstr "" #: dwarf2out.c:5654 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" msgstr "DW_LOC_OP %s nicht implementiert" #: dwarf2out.c:13630 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location" msgstr "" @@ -15804,7 +15779,7 @@ msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn verwendet, wo emit_jump_insn erforderlich:\n" #: errors.c:133 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "Abbruch in %s, bei %s:%d" @@ -15819,32 +15794,32 @@ msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return für dieses Ziel nicht unterstützt" #: except.c:3305 except.c:3330 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "region_array is corrupted for region %i" msgstr "region_array ist für Region %i beschädigt" #: except.c:3318 except.c:3349 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lp_array is corrupted for lp %i" msgstr "region_array ist für Region %i beschädigt" #: except.c:3335 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "outer block of region %i is wrong" msgstr "äußerer Block der Region %i ist falsch" #: except.c:3340 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "negative nesting depth of region %i" msgstr "negative Verschachtelungstiefe der Region %i" #: except.c:3354 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "region of lp %i is wrong" msgstr "äußerer Block der Region %i ist falsch" #: except.c:3381 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree list ends on depth %i" msgstr "Baumliste endet bei Tiefe %i" @@ -15934,7 +15909,7 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Division negiert wird" #: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "Vergleich ist immer %d wegen Breite des Bitfeldes" @@ -15944,7 +15919,7 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird" #: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d" msgstr "Vergleich ist immer %d" @@ -16009,17 +15984,17 @@ msgid "unused parameter %q+D" msgstr "unbenutzter Parameter %q+D" #: gcc.c:1682 gcc.c:1702 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen" #: gcc.c:1728 gcc.c:1737 gcc.c:1747 gcc.c:1757 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "falsche %%rename-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen" #: gcc.c:1767 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "keine %s-Spezifikation zum Umbenennen gefunden" @@ -16029,12 +16004,12 @@ msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs" msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »%s« umzubenennen" #: gcc.c:1795 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "Spezifikation: unbekannter %%-Befehl nach %ld Zeichen" #: gcc.c:1806 gcc.c:1819 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "Fehler in Spezifikationsdatei nach %ld Zeichen" @@ -16069,7 +16044,7 @@ msgid "failed to get process times: %m" msgstr "Verarbeitungszeiten konnten nicht ermittelt werden" #: gcc.c:2664 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s (program %s)" msgstr "Programme: %s\n" @@ -16109,17 +16084,17 @@ msgid "spec-generated switch is just %<-%>" msgstr "" #: gcc.c:4334 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not open temporary response file %s" msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden" #: gcc.c:4340 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not write to temporary response file %s" msgstr "in temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden" #: gcc.c:4346 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not close temporary response file %s" msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geschlossen werden" @@ -16152,7 +16127,7 @@ msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match" msgstr "Spezifikationsfehler: »%%*« wurde nicht durch Mustererkennung initialisiert" #: gcc.c:5136 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "Warnung: Verwendung des veralteten Operators %%[ in Spezifikation" @@ -16198,22 +16173,22 @@ msgid "braced spec body %qs is invalid" msgstr "geschweift geklammerter Körper »%s« ist ungültig" #: gcc.c:5948 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" msgstr "in Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden" #: gcc.c:5959 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" msgstr "" #: gcc.c:5969 gcc.c:6010 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: could not open compare-debug file %s" msgstr "%s: Ausgabedatei »%s« konnte nicht geöffnet werden\n" #: gcc.c:5989 gcc.c:6026 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure" msgstr "" @@ -16255,7 +16230,7 @@ msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files" msgstr "-o kann nicht mit -c oder -S mit mehreren Dateien angegeben werden" #: gcc.c:6648 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s-Compiler ist auf diesem System nicht installiert" @@ -16280,12 +16255,12 @@ msgid "-fuse-linker-plugin, but " msgstr "" #: gcc.c:6817 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "%s: Eingabedateien des Binders unbenutzt, da keine Bindung geschieht" #: gcc.c:6857 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "language %s not recognized" msgstr "Sprache %s nicht erkannt" @@ -16325,12 +16300,12 @@ msgid "invalid version number %qs" msgstr "ungültige Versionsnummer »%s«" #: gcc.c:7878 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "zu wenige Argumente für %%:version-compare" #: gcc.c:7884 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare" @@ -16340,37 +16315,37 @@ msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare" msgstr "unbekannter Operator »%s« in %%:version-compare" #: gcc.c:8038 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare" #: gcc.c:8106 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare" #: gcc.c:8141 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "zu wenige Argumente für %%:version-compare" #: gcc.c:8144 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare" #: gcc.c:8151 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk" msgstr "" #: gcse.c:5105 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Kanten/Basis-Blöcke" #: gcse.c:5118 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Register" @@ -16418,7 +16393,7 @@ msgid "can%'t seek PCH file: %m" msgstr "in PCH-Datei kann nicht positioniert werden: %m" #: gimple.c:1071 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: Klasse %qs erwartet, haben %qs (%s) in %s, bei %s:%d" @@ -16428,17 +16403,17 @@ msgid "using result of function returning %" msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion" #: gimplify.c:4946 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "ungültiger L-Wert in asm-Ausgabe %d" #: gimplify.c:5062 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-memory input %d must stay in memory" msgstr "Eingabe von Nicht-Speicher %d muss im Speicher bleiben" #: gimplify.c:5084 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "Speichereingabe %d ist nicht direkt adressierbar" @@ -16535,7 +16510,7 @@ msgid "can%'t open %s for reading: %m" msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m" #: graphite-poly.c:757 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform" msgstr "" @@ -16553,12 +16528,12 @@ msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit" msgstr "" #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "%s kann nicht hier in »asm« verwendet werden" #: lto-cgraph.c:1070 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d" msgstr "" @@ -16578,58 +16553,58 @@ msgid "bytecode stream: found empty cgraph node" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1439 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs" msgstr "beschädigte Profilinformation: sum_all ist kleiner als sum_max" #: lto-cgraph.c:1470 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1517 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Profile information in %s corrupted" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1552 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO cgraph in %s" msgstr "Klasse %qs kann nicht gefunden werden" #: lto-cgraph.c:1562 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO varpool in %s" msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden" #: lto-cgraph.c:1570 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO section refs in %s" msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden" #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "compressed stream: %s" msgstr "" #: lto-section-in.c:68 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:80 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s" #: lto-streamer-in.c:91 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:105 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s" msgstr "" @@ -16669,7 +16644,7 @@ msgid "type of mismatching field declared here" msgstr "Typ passt nicht in indirekter Referenz" #: lto-streamer-in.c:1028 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s" msgstr "" @@ -16709,12 +16684,12 @@ msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions msgstr "" #: lto-streamer.c:161 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s" msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s; %s erwartet" #: lto-streamer.c:793 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" msgstr "" @@ -16841,7 +16816,7 @@ msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s" msgstr "Kommandozeilenoption \"%s\" ist gültig für %s, aber nicht für %s" #: opts-global.c:139 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«" @@ -16936,22 +16911,22 @@ msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "Warnung: Argument für Option --help=: »%.*s« nicht erkannt\n" #: opts.c:1503 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Strukturausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d" #: opts.c:1611 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" msgstr "nicht benutzter Parameter %qs" #: opts.c:1641 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dwarf version %d is not supported" msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt" #: opts.c:1709 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten von der Form NAME=VALUE sein" @@ -16966,17 +16941,17 @@ msgid "target system does not support debug output" msgstr "Zielsystem unterstützt keine Testausgaben" #: opts.c:1830 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "Testformat »%s« steht in Konflikt mit vorheriger Auswahl" #: opts.c:1846 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "Testausgabestufe »%s« nicht erkannt" #: opts.c:1848 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "Testausgabestufe »%s« ist zu groß" @@ -16991,12 +16966,12 @@ msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird gesetzt: %m" #: opts.c:1919 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "GCC-Debuggingoption nicht erkannt: %c" #: opts.c:1945 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgstr "-Werror=%s: Keine Option -%s" @@ -17047,7 +17022,7 @@ msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m" msgstr "" #: plugin.c:182 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "plugin %s was specified with different paths:\n" "%s\n" @@ -17055,53 +17030,53 @@ msgid "" msgstr "" #: plugin.c:228 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)" msgstr "" #: plugin.c:244 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -[=])" msgstr "" #: plugin.c:306 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line" msgstr "" #: plugin.c:426 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown callback event registered by plugin %s" msgstr "" #: plugin.c:454 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s" msgstr "" #: plugin.c:574 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "cannot load plugin %s\n" "%s" msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen" #: plugin.c:583 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n" "%s" msgstr "" #: plugin.c:592 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "cannot find %s in plugin %s\n" "%s" msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden" #: plugin.c:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fail to initialize plugin %s" msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht initialisiert werden" @@ -17111,7 +17086,7 @@ msgid "-iplugindir option not passed from the gcc driver" msgstr "" #: profile.c:415 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Höchstzahl" @@ -17136,22 +17111,22 @@ msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Höchstzahl" #: profile.c:658 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Durchläufe des Basisblocks %d sollte %i sein" #: profile.c:679 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Ausführungen der Kante »%d-%d« sollte %i sein" #: reg-stack.c:536 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "Ausgabebedingung %d muss ein einzelnes Register angeben" #: reg-stack.c:546 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "Ausgabebedingung %d kann nicht zusammen mit »%s« angegeben werden" @@ -17171,22 +17146,22 @@ msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "Ausgabeoperand %d muss %<&%>-Bedingung verwenden" #: regcprop.c:1136 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches next_regno für leere Kette (%u)" #: regcprop.c:1148 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "validate_value_data: Zyklus in regno-Kette (%u)" #: regcprop.c:1151 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches oldest_regno (%u)" #: regcprop.c:1163 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "validate_value_data: [%u] Nicht leeres Register in Kette (%s %u %i)" @@ -17208,7 +17183,7 @@ msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden" #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5667 config/ia64/ia64.c:5674 #: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8861 #: config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:5090 config/spu/spu.c:5097 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "unbekannter Registername: %s" @@ -17293,42 +17268,42 @@ msgid "output operand is constant in %" msgstr "Ausgabeoperand ist in % konstant" #: rtl.c:730 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von »%s« mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d" #: rtl.c:740 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d" #: rtl.c:750 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c oder %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d" #: rtl.c:759 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d" #: rtl.c:769 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« oder »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d" #: rtl.c:796 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-Überprüfung: Versuch, Nicht-Blocksymbol als Blocksymbol in %s bei %s:%d zu verwenden" #: rtl.c:806 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von Vektor mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d" #: rtl.c:817 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-Kennzeichenüberprüfung: %s mit unerwartetem RTX-Code »%s« in %s bei %s:%d verwendet" @@ -17398,7 +17373,7 @@ msgid "more than %d operands in %" msgstr "mehr als %d Operanden in %" #: stmt.c:828 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "Ausgabezahl %d nicht direkt adressierbar" @@ -17408,7 +17383,7 @@ msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "asm-Operand %d passt wahrscheinlich nicht zu den Bedingungen" #: stmt.c:924 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "die Verwendung einer Speichereingabe ohne L-Wert in asm-Operand %d ist veraltet" @@ -17548,17 +17523,17 @@ msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt" #: tlink.c:486 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" msgstr "Repository-Datei »%s« enthält keine Kommandozeilenargumente" #: tlink.c:734 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" msgstr "»%s« wurde an »%s« zugewiesen, war aber nicht während Rekompilierung definiert, oder umgekehrt" #: tlink.c:804 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld gab %d als Ende-Status zurück" @@ -17598,7 +17573,7 @@ msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "diese Zielmaschine hat keine verzögerten Zweige" #: toplev.c:1366 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore wird auf dieser Zielmaschine nicht unterstützt" @@ -17608,7 +17583,7 @@ msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m" msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s" #: toplev.c:1448 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "Zielsystem unterstützt nicht das Testformat \"%s\"" @@ -18068,7 +18043,7 @@ msgid "invalid PHI argument" msgstr "ungültiges IACC-Argument" #: tree-cfg.c:3947 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "incompatible types in PHI argument %u" msgstr "inkompatible Typen in Zuweisung" @@ -18173,7 +18148,7 @@ msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it" msgstr "EXIT_BLOCK hat zugehörige IL" #: tree-cfg.c:4446 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru to exit from bb %d" msgstr "Fallthru zum Austritt von bb %d" @@ -18193,32 +18168,32 @@ msgid "label " msgstr "Marke " #: tree-cfg.c:4512 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "control flow in the middle of basic block %d" msgstr "Kontrollfluss inmitten des Basis-Blockes %d" #: tree-cfg.c:4545 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" msgstr "Fallthru-Kante hinter einer Kontrollanweisung in bb %d" #: tree-cfg.c:4558 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" msgstr "Wahr/Falsch-Kante hinter einer Nicht-COND_EXPR in bb %d" #: tree-cfg.c:4581 tree-cfg.c:4603 tree-cfg.c:4620 tree-cfg.c:4689 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" msgstr "Falsche ausgehende Kantenmarken am Ende des bb %d" #: tree-cfg.c:4591 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "explicit goto at end of bb %d" msgstr "Explizites Goto am Ende von bb %d" #: tree-cfg.c:4625 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "return edge does not point to exit in bb %d" msgstr "Return-Kante zeigt nicht auf Ausgang in bb %d" @@ -18233,12 +18208,12 @@ msgid "case labels not sorted: " msgstr "Case-Marken nicht sortiert: " #: tree-cfg.c:4680 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "extra outgoing edge %d->%d" msgstr "Zusätzliche ausgehende Kante %d->%d" #: tree-cfg.c:4703 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing edge %i->%i" msgstr "Fehlende Kante %i->%i" @@ -18273,47 +18248,47 @@ msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "unbekannte Option %q.*s in %<-fdump-%s%> wird ignoriert" #: tree-eh.c:3985 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has multiple EH edges" msgstr "BB %i kann werfen, hat aber EH-Kanten" #: tree-eh.c:3997 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i can not throw but has an EH edge" msgstr "BB %i kann werfen, hat aber EH-Kanten" #: tree-eh.c:4005 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" msgstr "BB %i: letzte Anweisung hat falsch gesetzte Region" #: tree-eh.c:4011 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an EH edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4017 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incorrect EH edge %i->%i" msgstr "unnötige EH-Kante %i->%i" #: tree-eh.c:4051 tree-eh.c:4070 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4087 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i too many fallthru edges" msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante" #: tree-eh.c:4096 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect edge" msgstr "BB %i: letzte Anweisung hat falsch gesetzte Region" #: tree-eh.c:4102 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante" @@ -18469,7 +18444,7 @@ msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set" msgstr "" #: tree-ssa.c:650 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" msgstr "SSA_NAME in zwei verschiedenen Blöcken (%i und %i) erzeugt" @@ -18484,12 +18459,12 @@ msgid "missing definition" msgstr "Fehlende Definition" #: tree-ssa.c:717 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" msgstr "Definition in Block %i herrscht nicht vor in Block %i" #: tree-ssa.c:725 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i follows the use" msgstr "Definition in Block %i folgt der Verwendung" @@ -18514,7 +18489,7 @@ msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgstr "Eingehende Kantenzahl passt nicht zur Anzahl der PHI-Argumente" #: tree-ssa.c:800 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" msgstr "PHI-Argument fehlt für Kante %d->%d" @@ -18524,12 +18499,12 @@ msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" msgstr "PHI-Argument ist kein SSA_NAME, oder invariant" #: tree-ssa.c:837 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" msgstr "Falsche Kante %d->%d für PHI-Argument" #: tree-ssa.c:918 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" msgstr "AUX-Zeiger für Kante %d->%d initialisiert" @@ -18707,12 +18682,12 @@ msgid "function return type cannot be function" msgstr "Rückgabetyp der Funktion kann keine Funktion sein" #: tree.c:8618 tree.c:8703 tree.c:8764 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: %s, haben %s in %s, bei %s:%d" #: tree.c:8655 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: nichts von %s erwartet, haben %s in %s, bei %s:%d" @@ -18727,7 +18702,7 @@ msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: Klasse %qs nicht erwartet, haben %qs (%s) in %s, bei %s:%d" #: tree.c:8730 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: omp_clause %s erwartet, haben %s in %s, bei %s:%d" @@ -18737,17 +18712,17 @@ msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at msgstr "Baumprüfung: Baum mit enthaltener Struktur %qs erwartet, haben %qs in %s, bei %s:%d" #: tree.c:8804 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: auf Elt %d von tree_vec mit %d Elts in %s bei %s:%d zugegriffen" #: tree.c:8817 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen" #: tree.c:8830 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von omp_clause %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen" @@ -18772,12 +18747,12 @@ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)" #: tree.c:11082 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)" #: tree.c:11086 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)" @@ -18792,7 +18767,7 @@ msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qs ist veraltet" #: tree.c:11103 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "Typ ist veraltet" @@ -18817,12 +18792,12 @@ msgid "verify_histograms failed" msgstr "verify_histograms gescheitert" #: value-prof.c:468 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgstr "%Hbeschädigtes Werteprofil: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)" #: value-prof.c:478 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgstr "%Hbeschädigtes Werteprofil: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)" @@ -18982,7 +18957,7 @@ msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert" #: vec.c:523 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" msgstr "Bereichsfehler im Vektor %s %s, in %s bei %s:%u" @@ -19348,22 +19323,22 @@ msgid "constructor priorities are not supported" msgstr "Konstruktorprioritäten werden nicht unterstützt" #: c-family/c-common.c:6198 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "Destruktorprioritäten von 0 bis %d sind für die Implementierung vorbehalten" #: c-family/c-common.c:6203 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "Konstruktorprioritäten von 0 bis %d sind für die Implementierung vorbehalten" #: c-family/c-common.c:6211 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "Destruktorprioritäten müssen Ganzzahlen von 0 bis einschließlich %d sein" #: c-family/c-common.c:6214 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "Konstruktorprioritäten müssen Ganzzahlen von 0 bis einschließlich %d sein" @@ -19603,17 +19578,17 @@ msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "Nicht-Null-Attribut ohne Argumente für einen Nicht-Prototyp" #: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "Nicht-Null-Argument hat ungültige Operandenzahl (Argument %lu)" #: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "Nicht-Null-Argument mit Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches (Argument %lu, Operand %lu)" #: c-family/c-common.c:7395 ada/gcc-interface/utils.c:5113 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)" @@ -19628,7 +19603,7 @@ msgid "missing sentinel in function call" msgstr "Wächter in Funktionsaufruf fehlt" #: c-family/c-common.c:7526 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)" @@ -19663,12 +19638,12 @@ msgid "requested position is less than zero" msgstr "Angeforderte Position ist kleiner als Null" #: c-family/c-common.c:7794 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to optimize attribute" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7797 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to pragma attribute" msgstr "" @@ -20103,7 +20078,7 @@ msgid "missing $ operand number in format" msgstr "fehlende $-Operandennummer im Format" #: c-family/c-format.c:1188 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "%s unterstützt nicht %%n$-Operandennummerformate" @@ -20113,7 +20088,7 @@ msgid "operand number out of range in format" msgstr "Operandennummer außerhalb des Wertebereiches im Format" #: c-family/c-format.c:1218 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "Formatargument %d mehr als einmal im %s-Format verwendet" @@ -20123,7 +20098,7 @@ msgid "$ operand number used after format without operand number" msgstr "$-Operandennummer nach Format ohne Operandennummer angegeben" #: c-family/c-format.c:1281 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "Formatargument %d nicht verwendet vor benutztem Argument %d im $-Stil-Format" @@ -20153,7 +20128,7 @@ msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "unbenutzte Argumente in $-Stil-Format" #: c-family/c-format.c:1416 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "Format-Zeichenkette %s der Länge null" @@ -20173,7 +20148,7 @@ msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "störendes letztes %<%%%> im Format" #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "repeated %s in format" msgstr "wiederholtes %s im Format" @@ -20183,17 +20158,17 @@ msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "fehlendes Füllzeichen am Ende des strfmon-Formates" #: c-family/c-format.c:1812 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "zero width in %s format" msgstr "Breite null im Format %s" #: c-family/c-format.c:1830 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "leere linke Präzision im Format %s" #: c-family/c-format.c:1906 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "fehlende Präzision im Format %s" @@ -20228,7 +20203,7 @@ msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s verwendet mit Format %<%%%c%> %s" #: c-family/c-format.c:2054 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s unterstützt nicht %s" @@ -20243,7 +20218,7 @@ msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ignoriert mit %s und Format %<%%%c%> %s" #: c-family/c-format.c:2104 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s ignoriert mit %s im Format %s" @@ -20253,7 +20228,7 @@ msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen mit Format %<%%%c%> %s" #: c-family/c-format.c:2115 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "gleichzeitige Verwendung von %s und %s im Format %s" @@ -20299,22 +20274,22 @@ msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "eingebettetes %<\\0%> im Format" #: c-family/c-format.c:2360 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "Schreiben über Null-Zeiger (Argument %d)" #: c-family/c-format.c:2368 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "Lesen über Null-Zeiger (Argument %d)" #: c-family/c-format.c:2388 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "Schreiben in konstantes Objekt (Argument %d)" #: c-family/c-format.c:2399 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "zusätzliche Typqualifizierer in Format-Argument (Argument %d)" @@ -20384,7 +20359,7 @@ msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "schlecht geschachtelte C-Header vom Präprozessor" #: c-family/c-lex.c:263 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "%H#pragma %s %s wird ignoriert" @@ -20400,7 +20375,7 @@ msgid "stray %qs in program" msgstr "verirrtes %qs im Programm" #: c-family/c-lex.c:410 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c" @@ -20575,7 +20550,7 @@ msgid "opening output file %s: %m" msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m" #: c-family/c-opts.c:989 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "zu viele Dateinamen angegeben. Für Hilfe »%s --help« eingeben" @@ -20671,7 +20646,7 @@ msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "-Winvalid-pch für weitere Informationen verwenden" #: c-family/c-pch.c:494 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "%s: PCH-Datei war ungültig" @@ -20726,7 +20701,7 @@ msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgstr "#pragma pack hat mit -fpack-struct keinen Effekt - ignoriert" #: c-family/c-pragma.c:227 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Ausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d" @@ -20916,7 +20891,7 @@ msgid "junk at end of %<#pragma message%>" msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma weak%>" #: c-family/c-pragma.c:1037 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "#pragma message: %s" msgstr "Programme: %s\n" @@ -20951,7 +20926,7 @@ msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" msgstr "" #: c-family/c-semantics.c:167 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong type argument to %s" msgstr "Argument falschen Typs für abs" @@ -21007,7 +20982,7 @@ msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma ms_struct«" #: config/darwin-c.c:409 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "subframework include %s conflicts with framework include" msgstr "Unter-Framework-Include %s steht mit Framework-Include in Konflikt" @@ -21027,7 +21002,7 @@ msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s" msgstr "" #: config/darwin.c:1554 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to open temporary file %s for LTO output" msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden" @@ -21047,7 +21022,7 @@ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this config msgstr "interne und geschützte Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert" #: config/darwin.c:2446 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to open temporary file %s with LTO output" msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden" @@ -21077,7 +21052,7 @@ msgid "CFString literal expression is not a string constant" msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant" #: config/darwin.c:2867 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s in CFString literal" msgstr "Zeichenkettenliteral erwartet" @@ -21173,7 +21148,7 @@ msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mtls-size" #: config/alpha/alpha.c:294 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-f%s für Unicos/Mk ignoriert (nicht unterstützt)" @@ -21238,7 +21213,7 @@ msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "128-bit long double nicht unterstützt für VAX floats" #: config/alpha/alpha.c:468 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "L%d Cache-Wartezeit unbekannt für %s" @@ -21264,22 +21239,22 @@ msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "Argument des Attributes %qs ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\"" #: config/arm/arm.c:1320 config/sparc/sparc.c:862 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter %s" #: config/arm/arm.c:1459 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch" msgstr "Schalter -mcpu=%s steht in Konflikt mit dem Schalter -march=" #: config/arm/arm.c:1584 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" msgstr "Ungültige Gleitkommaoption: -mfpu=%s" #: config/arm/arm.c:1601 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" msgstr "ungültige ABI-Option -mabi=%s" @@ -21344,17 +21319,17 @@ msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" msgstr "iwmmxt ABI erfordert eine iwmmxt-fähige CPU" #: config/arm/arm.c:1740 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" msgstr "Ungültige Option für Gleitkommaemulation: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1768 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" msgstr "Ungültige Gleitkommaoption: -mfpu=%s" #: config/arm/arm.c:1807 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" msgstr "Ungültiges Gleitkomma-ABI: -mfloat-abi=%s" @@ -21394,7 +21369,7 @@ msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "-mfloat-abi=hard und VFP" #: config/arm/arm.c:1882 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" msgstr "Ungültige Threadzeiger-Option: -mtp=%s" @@ -21404,7 +21379,7 @@ msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb" msgstr "-mtp=cp15 kann nicht mit 16-Bit-Thumb verwendet werden" #: config/arm/arm.c:1909 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf %s gesetzt werden" @@ -21424,7 +21399,7 @@ msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= ist ohne -fpic nutzlos" #: config/arm/arm.c:1945 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden" @@ -21560,17 +21535,17 @@ msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "MCU %qs nur für Assemblierung unterstützt" #: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" msgstr "-mshared-library-id=%s ist nicht zwischen 0 und %d" #: config/bfin/bfin.c:2587 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s is not valid" msgstr "-mcpu=%s ist nicht gültig" #: config/bfin/bfin.c:2623 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision" msgstr "-mcpu=%s hat ungültige Silizium-Revision" @@ -21650,7 +21625,7 @@ msgid "invalid use of ':' modifier" msgstr "ungültige Verwendung des Modifizierers »:«" #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "interner Fehler: falsches Register: %d" @@ -21671,17 +21646,17 @@ msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "interner Fehler: cris_side_effect_mode_ok mit falschen Operanden" #: config/cris/cris.c:2406 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-max-stackframe=%d ist nicht verwendbar, nicht zwischen 0 und %d" #: config/cris/cris.c:2434 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "unbekannte CRIS-Versionsangabe in -march= oder -mcpu= : %s" #: config/cris/cris.c:2470 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "unbekannte CRIS-CPU-Versionsangabe in -mtune= : %s" @@ -21706,7 +21681,7 @@ msgid "unknown dest" msgstr "Unbekanntes Ziel" #: config/cris/cris.c:3078 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes" @@ -21860,37 +21835,37 @@ msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht gesetzt werden: %m" #: config/i386/i386.c:3357 config/i386/i386.c:3646 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -tune=" #: config/i386/i386.c:3360 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" msgstr "-mtune=x86-64 ist veraltet. Stattdessen entsprechend -mtune=k8 oder -mtune=generic verwenden." #: config/i386/i386.c:3406 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mstringop-strategy=" #: config/i386/i386.c:3423 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s" msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«" #: config/i386/i386.c:3438 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "Codemodell %s unterstützt keinen PIC-Modus" #: config/i386/i386.c:3444 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel=" #: config/i386/i386.c:3468 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" msgstr "Falscher Wert (%s) für %s" @@ -21900,7 +21875,7 @@ msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt" #: config/i386/i386.c:3475 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i-Bit-Modus nicht einkompiliert" @@ -21910,87 +21885,87 @@ msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64 Befehlssatz" #: config/i386/i386.c:3578 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgstr "generische CPU kann nur für Schalter -mtune= verwendet werden" #: config/i386/i386.c:3581 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -march=" #: config/i386/i386.c:3696 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" msgstr "-mregparm wird im 64-Bit-Modus ignoriert" #: config/i386/i386.c:3699 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ist nicht zwischen 0 und %d" #: config/i386/i386.c:3712 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s" msgstr "-malign-loops ist veraltet, Ersatz: -falign-loops" #: config/i386/i386.c:3718 config/i386/i386.c:3733 config/i386/i386.c:3748 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 0 und %d" #: config/i386/i386.c:3727 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s" msgstr "-malign-jumps ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps" #: config/i386/i386.c:3742 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s" msgstr "-malign-functions ist veraltet, Ersatz: -falign-functions" #: config/i386/i386.c:3777 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d ist nicht zwischen 0 und 5" #: config/i386/i386.c:3785 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" msgstr "-mlarge-data-threshold=%d ist negativ" #: config/i386/i386.c:3797 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtls-dialect=" #: config/i386/i386.c:3805 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)" msgstr "pc%d ist kein gültiger Präzisionswert (32, 64 oder 80)" #: config/i386/i386.c:3821 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgstr "-mrtd wird im 64-Bit-Modus ignoriert" #: config/i386/i386.c:3881 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt" #: config/i386/i386.c:3884 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12" #: config/i386/i386.c:3904 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12" #: config/i386/i386.c:3917 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgstr "-msseregparm ohne aktiviertes SSE verwendet" @@ -22005,22 +21980,22 @@ msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird SSE-Arithmetik verwendet" #: config/i386/i386.c:3954 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mfpmath=" #: config/i386/i386.c:3970 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s" msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi=" #: config/i386/i386.c:3991 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit" #: config/i386/i386.c:4004 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit" @@ -22035,12 +22010,12 @@ msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4511 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4533 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "ACCESS-Spezifikation bei %L wurde bereits spezifiziert" @@ -22170,7 +22145,7 @@ msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI" #: config/i386/i386.c:7261 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" @@ -22227,7 +22202,7 @@ msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "nicht unterstützte Operandengröße für erweitertes Register" #: config/i386/i386.c:13762 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code '%c'" msgstr "ungültiger Operandencode »%c«" @@ -22332,22 +22307,22 @@ msgid "invalid vector permutation constant" msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung" #: config/i386/i386.c:33428 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:33431 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:33435 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:33440 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" @@ -22378,7 +22353,7 @@ msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)" #: config/i386/cygming.h:206 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)" @@ -22437,7 +22412,7 @@ msgstr "Wert von -mfixed-range muss die Form REG1-REG2 haben" #: config/ia64/ia64.c:5682 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8876 #: config/spu/spu.c:5105 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s ist ein leerer Bereich" @@ -22457,7 +22432,7 @@ msgid "version attribute is not a string" msgstr "Versionsattribut ist keine Zeichenkette" #: config/iq2000/iq2000.c:1870 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "gp_offset (%ld) oder end_offset (%ld) ist kleiner als Null" @@ -22472,7 +22447,7 @@ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, Null-Zeiger" #: config/iq2000/iq2000.c:3106 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: Unbekanntes Zeichen '%c'" @@ -22507,7 +22482,7 @@ msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address" msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push" #: config/m32c/m32c.c:441 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid target memregs value '%d'" msgstr "ungültiger Wert »%d« für Ziel-Memregs" @@ -22543,7 +22518,7 @@ msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qs" #: config/m68hc11/m68hc11.c:328 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "-f%s für 68HC11/68HC12 ignoriert (nicht unterstützt)" @@ -22558,7 +22533,7 @@ msgid "% attribute is already used" msgstr "Attribut % wird bereits verwendet" #: config/m68k/m68k.c:586 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgstr "-mcpu=%s steht in Konflikt mit -march=%s" @@ -22568,12 +22543,12 @@ msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" msgstr "-mpcrel -fPIC wird derzeit nicht für die ausgewählte CPU unterstützt" #: config/m68k/m68k.c:719 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgstr "-falign-labels=%d wird nicht unterstützt" #: config/m68k/m68k.c:724 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-falign-loops=%d is not supported" msgstr "-falign-loops=%d wird nicht unterstützt" @@ -22633,7 +22608,7 @@ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:300 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined" msgstr "" @@ -22793,7 +22768,7 @@ msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration" msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt" #: config/mep/mep.c:4233 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used" msgstr "" @@ -22803,7 +22778,7 @@ msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4547 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)" msgstr "" @@ -22863,7 +22838,7 @@ msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" msgstr "Angeben, wann Befehle zum Codezugriff erlaubt sind" #: config/mep/mep.c:7149 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected %d byte cop instruction" msgstr "angegebene Thumb-Anweisung" @@ -22993,7 +22968,7 @@ msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI" msgstr "%<-mgp64%> mit einem 32-Bit-ABI verwendet" #: config/mips/mips.c:15608 config/mips/mips.c:15610 config/mips/mips.c:15677 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "nicht unterstützte Kombination: %s" @@ -23058,7 +23033,7 @@ msgid "mips16 function profiling" msgstr "Profiling für mips16-Funktionen" #: config/mmix/mmix.c:286 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-f%s nicht unterstützt: ignoriert" @@ -23068,7 +23043,7 @@ msgid "support for mode %qs" msgstr "Unterstützung für Modus %qs" #: config/mmix/mmix.c:787 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "zu großer Funktionswerttyp, benötigt %d Register, aber nur %d stehen zur Verfügung" @@ -23083,7 +23058,7 @@ msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "MMIX-intern: Letzte benannte Vararg würde nicht in ein Register passen" #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "MMIX-intern: Falsches Register: %d" @@ -23104,7 +23079,7 @@ msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" msgstr "Stapelrahmen ist kein Vielfaches eines Octabytes: %wd" #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "MMIX-intern: %s ist kein schiebbares int" @@ -23134,7 +23109,7 @@ msgid "-g option disabled" msgstr "Option -g ausgeschaltet" #: config/pa/pa.c:8579 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "Ausrichtung (%u) für %s überschreitet maximale Ausrichtung für gobale gemeinsame Daten. Es wird %u verwendet" @@ -23144,22 +23119,22 @@ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "Option -munix=98 für Eigenschaften des C89 Amendment 1 erforderlich.\n" #: config/picochip/picochip.c:438 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid AE type specified (%s)" msgstr "falsches Typ-Argument von %qs" #: config/picochip/picochip.c:461 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:756 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:923 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "defaulting to stack for %s register creation" msgstr "" @@ -23179,7 +23154,7 @@ msgid "LCFI labels have already been deferred." msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1962 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s" msgstr "" @@ -23194,48 +23169,48 @@ msgid "%s: at least one operand can%'t be handled" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2457 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown short branch in %s (type %d)" msgstr "Unbekanntes Zeichenketten-Token %s\n" #: config/picochip/picochip.c:2494 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown long branch in %s (type %d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2568 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:3439 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many ALU instructions emitted (%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: Second source operand is not a constant" msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant" #: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125 #: config/picochip/picochip.c:4167 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: Third source operand is not a constant" msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant" #: config/picochip/picochip.c:4128 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant" #: config/picochip/picochip.c:4423 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" msgstr "" @@ -23299,17 +23274,17 @@ msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma longcall" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3267 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts %d arguments" msgstr "unpassende Argumente" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3272 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts 1 argument" msgstr "-split hat kein Argument." #: config/rs6000/rs6000-c.c:3277 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts 2 arguments" msgstr "%q+D benötigt entweder null oder zwei Argumente" @@ -23374,7 +23349,7 @@ msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt" #: config/rs6000/rs6000.c:2881 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi=" @@ -23409,32 +23384,32 @@ msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3356 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgstr "Unbekannte CPU: -mcpu=%s" #: config/rs6000/rs6000.c:3823 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "unbekannte Option für -m%s= angegeben: »%s«" #: config/rs6000/rs6000.c:3858 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown value %s for -mfpu" msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mcpu" #: config/rs6000/rs6000.c:4245 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'" msgstr "ungültige Option für -mfloat-gprs: »%s«" #: config/rs6000/rs6000.c:4375 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "unbekannter Schalter -mdebug-%s" #: config/rs6000/rs6000.c:4448 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "nicht für ABI konfiguriert: »%s«" @@ -23459,17 +23434,17 @@ msgid "using IEEE extended precision long double" msgstr "IEEE long doubles mit erweiterter Genauigkeit werden verwendet" #: config/rs6000/rs6000.c:4484 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«" #: config/rs6000/rs6000.c:4493 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcpu" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcpu" #: config/rs6000/rs6000.c:4500 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtune" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtune=" @@ -23479,12 +23454,12 @@ msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %, % or %" msgstr "unbekanntes Argument %qs für -mtraceback; %, % oder % erwartet" #: config/rs6000/rs6000.c:4525 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" msgstr "ungültige Option für -mfloat-gprs: »%s«" #: config/rs6000/rs6000.c:4535 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "Unbekannter Schalter -mlong-double-%s" @@ -23494,7 +23469,7 @@ msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with msgstr "-malign-power wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich" #: config/rs6000/rs6000.c:4564 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "unbekannte Option -malign-XXXXX angegeben: »%s«" @@ -23529,7 +23504,7 @@ msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compat msgstr "GCC-Vektor per Referenz übergegeben: Nicht-Standard-ABI-Erweiterung ohne Kompatibilitätsgarantie" #: config/rs6000/rs6000.c:9796 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function to %s already processed" msgstr "Die Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln" @@ -23604,17 +23579,17 @@ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches" #: config/rs6000/rs6000.c:13450 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had no type" msgstr "interner Fehler - zu viele Schnittstellentypen" #: config/rs6000/rs6000.c:13457 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:13470 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" msgstr "" @@ -23674,27 +23649,27 @@ msgid "use of % in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "Verwendung von % in AltiVec-Typen ist ungültig" #: config/rs6000/rs6000.c:27263 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27267 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27470 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s" msgstr "ungültige Verwendung von »%%%c«" #: config/rs6000/rs6000.c:27473 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s\"%s\"%s is not allowed" msgstr "»%s« ist nicht definiert" #: config/rs6000/rs6000.c:27475 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s\"%s\"%s is invalid" msgstr "Spezifikation »%s« ist ungültig" @@ -23777,27 +23752,27 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET nicht unterstützt" #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #: config/rs6000/sysv4.h:116 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "Falscher Wert für -mcall-%s" #: config/rs6000/sysv4.h:132 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "Falscher Wert für -msdata=%s" #: config/rs6000/sysv4.h:149 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable und -msdata=%s sind unverträglich" #: config/rs6000/sysv4.h:158 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich" #: config/rs6000/sysv4.h:167 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich" @@ -23807,12 +23782,12 @@ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-mrelocatable und -mno-minimal-toc sind unverträglich" #: config/rs6000/sysv4.h:182 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable und -mcall-%s sind unverträglich" #: config/rs6000/sysv4.h:189 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fPIC und -mcall-%s sind unverträglich" @@ -23827,17 +23802,17 @@ msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" msgstr "-msecure-plt wird vom Assembler nicht unterstützt" #: config/rs6000/sysv4.h:220 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" #: config/rx/rx.c:428 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'" msgstr "unbekannter Registername: \"%s\"" #: config/rx/rx.c:2026 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'" msgstr "" @@ -23852,7 +23827,7 @@ msgid "bad builtin code" msgstr "Falscher eingebauter Code" #: config/rx/rx.c:2211 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option" msgstr "belangloses Argument für »%s«-Option" @@ -23877,7 +23852,7 @@ msgid "stack size must be an exact power of 2" msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein" #: config/s390/s390.c:1634 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s" msgstr "z/Architektur-Modus nicht unterstützt auf %s" @@ -23887,7 +23862,7 @@ msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-Bit-ABI nicht unterstützt im ESA/390-Modus" #: config/s390/s390.c:1643 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Dezimale Hardware-Gleitkomma-Befehle sind auf %s nicht verfügbar" @@ -23982,7 +23957,7 @@ msgid "invalid constant - try using an output modifier" msgstr "Ungültiger Operanden-Ausgabecode" #: config/s390/s390.c:5396 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid constant for output modifier '%c'" msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »o«" @@ -23992,7 +23967,7 @@ msgid "invalid expression - try using an output modifier" msgstr "ungültiger Ausdruck für Min-L-Wert" #: config/s390/s390.c:5404 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »o«" @@ -24128,7 +24103,7 @@ msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" msgstr "-mrelax wird nur für RTP PIC unterstützt" #: config/sparc/sparc.c:799 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt" @@ -24138,7 +24113,7 @@ msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-mlong-double-64 ist mit -m64 nicht erlaubt" #: config/sparc/sparc.c:826 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel=" @@ -24148,17 +24123,17 @@ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= wird auf 32-Bit-Systemen nicht unterstützt" #: config/spu/spu-c.c:135 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" msgstr "Zu wenig Argumente für überladene Funktion %s" #: config/spu/spu-c.c:166 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to overloaded function %s" msgstr "Zu viele Argumente für überladene Funktion %s" #: config/spu/spu-c.c:178 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" msgstr "Parameterliste passt zu keiner gültigen Signatur für %s()" @@ -24178,7 +24153,7 @@ msgid "creating run-time relocation" msgstr "" #: config/spu/spu.c:6428 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]" msgstr "%s erwartet ein Ganzzahlliteral im Bereich [%d, %d]." @@ -24188,7 +24163,7 @@ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)" msgstr "%s erwartet ein Ganzzahlliteral im Bereich [%d, %d]. (" #: config/spu/spu.c:6477 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%d least significant bits of %s are ignored" msgstr "%d niederwertigste Bits von %s werden ignoriert." @@ -24208,7 +24183,7 @@ msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "va_start in Unterbrechungsfunktion kann nicht verwendet werden" #: config/stormy16/stormy16.c:1877 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "switch-Anweisung der Größe %lu Einträge zu groß" @@ -24308,37 +24283,37 @@ msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration" #: config/v850/v850.c:2313 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus JR construction: %d" msgstr "nur simulierte JR-Konstruktion: %d" #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "Falscher Betrag der Stapelspeicherentfernung: %d" #: config/v850/v850.c:2418 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus JARL construction: %d" msgstr "nur simulierte JARL-Konstruktion: %d\n" #: config/v850/v850.c:2715 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus DISPOSE construction: %d" msgstr "nur simulierte DISPOSE-Konstruktion: %d" #: config/v850/v850.c:2734 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too much stack space to dispose of: %d" msgstr "Zu viel Stapelspeicher zu entsorgen: %d" #: config/v850/v850.c:2836 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus PREPEARE construction: %d" msgstr "nur simulierte PREPARE-Konstruktion: %d" #: config/v850/v850.c:2853 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too much stack space to prepare: %d" msgstr "Zu viel Stapelspeicher vorzubereiten: %d" @@ -24348,7 +24323,7 @@ msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "Boolsche Register für die Gleitkommaoption benötigt" #: config/xtensa/xtensa.c:2164 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "-f%s wird mit CONST16-Befehlen nicht unterstützt" @@ -24449,7 +24424,7 @@ msgid "%s%#D" msgstr "%s %+#D" #: cp/call.c:3003 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" @@ -28379,12 +28354,12 @@ msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "Typ für Vektor-»delete« ist weder Zeiger- noch Feldtyp" #: cp/lex.c:322 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s" #: cp/lex.c:329 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "ungültiges #pragma %s" @@ -28444,7 +28419,7 @@ msgid "mangling unknown fixed point type" msgstr "" #: cp/mangle.c:2585 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mangling %C" msgstr "Warnung: " @@ -30510,7 +30485,7 @@ msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "%d Template-Parameter für %q#T erhalten" #: cp/pt.c:4928 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " aber %d benötigt" @@ -30535,7 +30510,7 @@ msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "keine Templatespezifizierer in Deklaration von %qD angegeben" #: cp/pt.c:5073 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "mit %d Template-Parameter(n) redeklariert" @@ -30720,12 +30695,12 @@ msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "Templateargument %qE konnte nicht in %qT umgewandelt werden" #: cp/pt.c:6191 cp/pt.c:6336 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d sein)" #: cp/pt.c:6332 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)" msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d sein)" @@ -30745,7 +30720,7 @@ msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list" msgstr "%<%T%> kann nicht in Argumentliste fester Länge aufgelöst werden" #: cp/pt.c:6433 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "Templateargument %d ist ungültig" @@ -31065,7 +31040,7 @@ msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden" #: cp/repo.c:209 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "rätselhafte Repository-Information in %s" @@ -31603,7 +31578,7 @@ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant" #: cp/semantics.c:7535 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected ast of kind %s" msgstr "nicht erwarteter Typ für »id« (%s)" @@ -31673,7 +31648,7 @@ msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "Attribut %qE wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" #: cp/tree.c:3343 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "Überprüfung von lang_*: in %s, bei %s:%d gescheitert" @@ -32152,7 +32127,7 @@ msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt" #: cp/typeck.c:5498 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt" @@ -32716,696 +32691,696 @@ msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "Aufruf einer Funktion, die unvollständigen Typen %q#T wirft" #: fortran/arith.c:46 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER" msgstr "" #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L" msgstr "Fortran 2003: Nichtganzzahliger Exponent in einem Initialisierungsausdruck bei %L" #: fortran/arith.c:913 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited" msgstr "" #: fortran/arith.c:1909 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" msgstr "Arithmetik OK beim Konvertieren von %s in %s bei %L" #: fortran/arith.c:1913 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "Arithmetischer Überlauf bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden" #: fortran/arith.c:1918 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "Arithmetischer Überlauf bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden" #: fortran/arith.c:1923 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "Arithmetischer Überlauf bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden" #: fortran/arith.c:1928 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" msgstr "Division durch Null beim Konvertieren von %s in %s bei %L" #: fortran/arith.c:1932 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" msgstr "Feldoperanden sind unzureichend beim Konvertieren von %s in %s bei %L" #: fortran/arith.c:1936 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" msgstr "Ganzzahl außerhalb des symmetrischen Bereiches wegen Standard-Fortran-Konvertierung von %s in %s bei %L" #: fortran/arith.c:2268 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" msgstr "Hollerith-Konstante bei %L ist zu lang zum Konvertieren in %s" #: fortran/array.c:97 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected array subscript at %C" msgstr "Feldindex erwartet bei %C" #: fortran/array.c:106 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C" msgstr "Feldindex erwartet bei %C" #: fortran/array.c:130 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C" msgstr "Feldindex erwartet bei %C" #: fortran/array.c:138 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected array subscript stride at %C" msgstr "Feldindexsprung erwartet bei %C" #: fortran/array.c:195 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of array reference at %C" msgstr "Ungültige Form der Feldreferenz bei %C" #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" msgstr "Feldreferenz bei %C kann nicht mehr als %d Dimensionen haben" #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946 #: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748 #: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable" msgstr "" #: fortran/array.c:221 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected coarray designator at %C" msgstr "Feldindex erwartet bei %C" #: fortran/array.c:236 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d" msgstr "" #: fortran/array.c:246 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C" msgstr "Andere Dimension in Felddeklaration bei %C erwartet" #: fortran/array.c:249 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of coarray reference at %C" msgstr "Ungültige Form der Feldreferenz bei %C" #: fortran/array.c:254 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist" msgstr "" #: fortran/array.c:306 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" msgstr "Variable »%s« bei %L muss in diesem Kontext eine Konstante sein" #: fortran/array.c:309 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L in this context must be constant" msgstr "Variable »%s« bei %L muss in diesem Kontext eine Konstante sein" #: fortran/array.c:400 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression in array specification at %C" msgstr "Erwarteter Ausdruck in Feldspezifikation bei %C" #: fortran/array.c:479 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C" msgstr "Falsche Feldangabe für Feld mit implizit gebildeter Form bei %C" #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" msgstr "Falsche Feldangabe für Feld mit explizit gebildeter Form bei %C" #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" msgstr "Falsche Feldangabe für Feld mit implizit gebildeter Form bei %C" #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" msgstr "Falsche Spezifikation für Feld mit zurückgestellter Form bei %C" #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgstr "Falsche Spezifikation für Feld mit impliziter Größe bei %C" #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgstr "Andere Dimension in Felddeklaration bei %C erwartet" #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" msgstr "Feldspezifikation bei %C hat mehr als %d Dimensionen" #: fortran/array.c:550 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions" msgstr "Feldspezifikation bei %C hat mehr als %d Dimensionen" #: fortran/array.c:563 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C" msgstr "Fortran 2003: Feldkonstruktoren im [...]-Stil bei %C" #: fortran/array.c:651 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:871 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" msgstr "DO-Iterator »%s« bei %L ist innerhalb eines Iterators mit gleichem Namen" #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in array constructor at %C" msgstr "Syntaxfehler in Feldkonstruktor bei %C" #: fortran/array.c:1015 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C" msgstr "Fortran 2003: Feldkonstruktoren im [...]-Stil bei %C" #: fortran/array.c:1035 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C" msgstr "Fortran 2003: Feldkonstruktoren im [...]-Stil bei %C" #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2886 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter" msgstr "Feld »%s« bei %L kann keine aufgeschobene Form haben" #: fortran/array.c:1057 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" msgstr "Leerer Feldkonstruktor bei %C ist nicht erlaubt" #: fortran/array.c:1142 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" msgstr "Element in Feldkonstruktor %s bei %L ist %s" #: fortran/array.c:1469 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgstr "Iteratorschritt bei %L kann nicht Null sein" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4445 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgstr "" #: fortran/array.c:1802 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L" msgstr "Element in Feldkonstruktor %s bei %L ist %s" #: fortran/check.c:45 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein" #: fortran/check.c:61 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein" #: fortran/check.c:89 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein numerischer Typ sein" #: fortran/check.c:104 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss INTEGER oder REAL sein" #: fortran/check.c:121 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss REAL oder COMPLEX sein" #: fortran/check.c:138 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder PROCEDURE sein" #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4821 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Konstante sein" #: fortran/check.c:176 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid kind for %s at %L" msgstr "Ungültige Art für %s bei %L" #: fortran/check.c:195 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss doppelte Genauigkeit haben" #: fortran/check.c:236 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L" msgstr "Fehlende Argumente für intrinsisches %s bei %L" #: fortran/check.c:253 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein logisches Feld sein" #: fortran/check.c:271 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Feld sein" #: fortran/check.c:292 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be nonnegative" msgstr "Markierung %s bei %L muss vom Typ %s sein" #: fortran/check.c:318 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "Argument von LOG bei %L kann nicht kleiner oder gleich Null sein" #: fortran/check.c:328 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')" msgstr "" #: fortran/check.c:355 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)" msgstr "" #: fortran/check.c:381 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "Argument von LOG bei %L kann nicht kleiner oder gleich Null sein" #: fortran/check.c:399 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom gleichen Typ und gleicher Art wie »%s« sein" #: fortran/check.c:416 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Rang %d sein" #: fortran/check.c:431 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht OPTIONAL sein" #: fortran/check.c:452 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein" #: fortran/check.c:470 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der Art %d sein" #: fortran/check.c:488 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L kann nicht INTENT(IN) sein" #: fortran/check.c:505 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Variable sein" #: fortran/check.c:553 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index" msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" #: fortran/check.c:599 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" #: fortran/check.c:669 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L" msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%ld und %ld) in intrinsischem %s bei %L" #: fortran/check.c:790 fortran/check.c:4790 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben" #: fortran/check.c:799 fortran/check.c:1628 fortran/check.c:1754 #: fortran/check.c:1828 fortran/check.c:2142 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Different type kinds at %L" msgstr "Erweiterung: Verschiedene Typ-Arten bei %L" #: fortran/check.c:837 fortran/check.c:2613 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein" #: fortran/check.c:855 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Zeiger oder Ziel VARIABLE oder FUNCTION sein" #: fortran/check.c:864 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER oder ein TARGET sein" #: fortran/check.c:880 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" msgstr "Feldabschnitt mit Vektorindex bei %L sollte nicht das Ziel eines Zeigers sein" #: fortran/check.c:891 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" msgstr "NULL-Zeiger bei %L ist nicht als effektives Argument der intrinsischen Funktion »%s« erlaubt" #: fortran/check.c:934 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Negative argument N at %L" msgstr "Erweiterung: Argumentlistenfunktion bei %C" #: fortran/check.c:1106 fortran/check.c:1265 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht vorhanden sein, wenn »x« COMPLEX ist" #: fortran/check.c:1115 fortran/check.c:1274 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Typ REAL oder COMPLEX sein" #: fortran/check.c:1159 fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1776 #: fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1977 fortran/check.c:3113 #: fortran/check.c:3295 fortran/check.c:3734 fortran/check.c:3863 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L" msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L" #: fortran/check.c:1206 fortran/check.c:1439 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)" msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" #: fortran/check.c:1221 fortran/check.c:1454 fortran/check.c:1482 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein" #: fortran/check.c:1324 fortran/check.c:2236 fortran/check.c:2244 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss numerisch oder LOGICAL sein" #: fortran/check.c:1338 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" msgstr "Unterschiedliche Form für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches »dot_product«" #: fortran/check.c:1357 fortran/check.c:1365 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Standard-Real sein" #: fortran/check.c:1500 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L" msgstr "Fehlende Argumente für intrinsisches %s bei %L" #: fortran/check.c:1560 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein" #: fortran/check.c:1724 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgstr "Argument von %s bei %L muss von der Länge eins sein" #: fortran/check.c:1783 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der selben Art wie »%s« sein" #: fortran/check.c:1908 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein" #: fortran/check.c:2115 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgstr "Das intrinsische »%s« bei %L muss mindestens zwei Argumente haben" #: fortran/check.c:2148 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" msgstr "Argument »a%d« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s(%d) sein" #: fortran/check.c:2179 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L" msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit CHARACTER-Argument bei %L" #: fortran/check.c:2186 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" msgstr "Argument »a1« des intrinsischen »%s« bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein" #: fortran/check.c:2253 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)" msgstr "Argument »a%d« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s(%d) sein" #: fortran/check.c:2267 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "andere Form bei Dimension 1 für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches matmul" #: fortran/check.c:2286 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "andere Form bei Dimension 2 für Argument »%s« und Dimension 1 für Argument »%s« bei %L für intrinsisches matmul" #: fortran/check.c:2295 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Rang 1 oder 2 sein" #: fortran/check.c:2470 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein" #: fortran/check.c:2539 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Rang %d/%d haben" #: fortran/check.c:2548 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen von der selben Art %d/%d sein" #: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:3810 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom gleichen Typ und gleicher Art wie »%s« sein" #: fortran/check.c:2743 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Scheinvariable sein" #: fortran/check.c:2751 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine OPTIONALe Scheinvariable sein" #: fortran/check.c:2768 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein Unterobjekt von »%s« sein" #: fortran/check.c:2893 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" msgstr "Argument »shape« des intrinsischen »reshape« bei %L muss ein Feld konstanter Größe sein" #: fortran/check.c:2903 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein" #: fortran/check.c:2910 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" msgstr "Argument »shape« des intrinsischen »reshape« bei %L hat mehr als %d Elemente" #: fortran/check.c:2927 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)" msgstr "Argument »a%d« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s(%d) sein" #: fortran/check.c:2967 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Rang %d sein" #: fortran/check.c:2985 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)" msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" #: fortran/check.c:2994 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)" msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" #: fortran/check.c:3030 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" msgstr "Ohne Auffüllen gibt es nicht genügend Elemente in eingebauter RESHAPE-Quelle bei %L um zur Form zu passen" #: fortran/check.c:3048 fortran/check.c:3066 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein" #: fortran/check.c:3057 fortran/check.c:3075 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein numerischer Typ sein" #: fortran/check.c:3174 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:3205 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L" msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L" #: fortran/check.c:3240 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" msgstr "Argument »source« des intrinsischen »shape« bei %L darf kein Feld impliziter Größe sein" #: fortran/check.c:3317 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Feld sein" #: fortran/check.c:3346 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L" msgstr "Fehlende Argumente für intrinsisches %s bei %L" #: fortran/check.c:3359 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss geringer als Rang %d sein" #: fortran/check.c:3378 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" #: fortran/check.c:3639 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L" msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein" #: fortran/check.c:3659 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:3689 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" msgstr "Argument »MOLD« des intrinsischen »TRANSFER« bei %L darf nicht %s sein" #: fortran/check.c:3824 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der selben Art wie »%s« sein" #: fortran/check.c:3837 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape." msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben" #: fortran/check.c:4096 fortran/check.c:4128 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein" #: fortran/check.c:4136 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "Zu viele Argumente für %s bei %L" #: fortran/check.c:4422 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf von der Art nicht breiter als der Stardard (%d) sein" #: fortran/check.c:4774 fortran/check.c:4782 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder LOGICAL sein" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L" msgstr "Ergebnis von %s ist NaN bei %L" @@ -33415,1316 +33390,1316 @@ msgid "To enable preprocessing, use -cpp" msgstr "" #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "opening output file %s: %s" msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m" #: fortran/data.c:65 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-constant array in DATA statement %L" msgstr "nichtkonstantes Feld in DATA-Anweisung %L" #: fortran/data.c:134 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L" msgstr "Fehlschlag bei Vereinfachung der Teil-Zeichenketten-Referenz in DATA-Anweisung bei %L" #: fortran/data.c:158 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)" msgstr "Initialisierungszeichenkette abgeschnitten um an Variable bei %L anzupassen" #: fortran/data.c:244 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L already is initialized at %L" msgstr "»%s« bei %L wurde bereits bei %L initialisiert" #: fortran/data.c:268 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data element below array lower bound at %L" msgstr "Datenelement unterhalb der unteren Feldgrenze bei %L" #: fortran/data.c:280 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data element above array upper bound at %L" msgstr "Datenelement oberhalb der oberen Feldgrenze bei %L" #: fortran/data.c:359 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" msgstr "Erweiterung: Reinitialisierung von »%s« bei %L" #: fortran/decl.c:260 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C" msgstr "Mit Host verbundene Variable »%s« darf nicht in DATA-Anweisung bei %C stehen" #: fortran/decl.c:267 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C" msgstr "Erweiterung: Initialisierung der allgemeinen Blockvariable »%s« in DATA-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:372 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" msgstr "Symbol »%s« muss ein PARAMETER in DATA-Anweisung bei %C sein" #: fortran/decl.c:397 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C" msgstr "Ungültige Initialisierung %s in Data-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:500 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "Initialisierung bei %C ist in PURE-Prozedur nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:559 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "DATA-Anweisung bei %C ist in PURE-Prozedur nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:644 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad INTENT specification at %C" msgstr "Falsche INTENT-Spezifikation bei %C" #: fortran/decl.c:665 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:702 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" msgstr "Konflikt in Attributen des Funktionsarguments bei %C" #: fortran/decl.c:727 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C" msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:759 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgstr "Syntaxfehler in Zeichenlängenangabe bei %C" #: fortran/decl.c:882 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" msgstr "Prozedur »%s« bei %C wurde bereits bei %L definiert" #: fortran/decl.c:890 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L" msgstr "Name »%s« bei %C ist bereits als eine allgemeine Schnittstelle bei %L definiert" #: fortran/decl.c:903 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" msgstr "Prozedur »%s« bei %C hat eine explizite Schnittstelle und darf bei %L keine Attribute deklariert haben" #: fortran/decl.c:975 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable" msgstr "Prozedur »%s« bei %L muss das BIND(C)-Attribut haben, um mit C interoperabel zu sein" #: fortran/decl.c:1005 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable" msgstr "Typ »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, jedoch nicht interoperabel mit C, da der abgeleitete Typ »%s« nicht mit C interoperabel ist" #: fortran/decl.c:1012 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable" msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, könnte jedoch inkompatibel mit C sein" #: fortran/decl.c:1027 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "Zeichenargument »%s« bei %L muss Länge 1 haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist" #: fortran/decl.c:1041 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht Attribut ALLOCATABLE haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist" #: fortran/decl.c:1050 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein POINTER-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist" #: fortran/decl.c:1059 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein OPTIONAL-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist" #: fortran/decl.c:1072 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Form bei %L kann kein Argument für Prozedur »%s« bei %L sein, da die Prozedur BIND(C) ist" #: fortran/decl.c:1082 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" msgstr "Feld »%s« mit zurückgestellter Form bei %L kann kein Argument für Prozedur »%s« bei %L sein, da die Prozedur BIND(C) ist" #: fortran/decl.c:1163 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)" msgstr "Variable »%s« in gemeinsamem Block »%s« bei %C muss mit einer mit C interoperablen Art deklariert sein, da der gemeinsame Block »%s« BIND(C) ist" #: fortran/decl.c:1207 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" msgstr "CHARACTER-Ausdruck bei %L wird abgeschnitten (%d/%d)" #: fortran/decl.c:1214 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" msgstr "Die CHARACTER-Elemente des Feldkonstruktors bei %L müssen die gleiche Länge haben (%d/%d)" #: fortran/decl.c:1304 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" msgstr "Initialisierung für PARAMETER »%s« bei %C nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:1314 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" msgstr "fehlende Initialisierung für PARAMETER bei %L" #: fortran/decl.c:1324 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" msgstr "Variable »%s« bei %C mit Initialisierung tritt bereits in einer DATA-Anweisung auf" #: fortran/decl.c:1405 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar" msgstr "mehrdimensionales Feld kann nicht initialisiert werden" #: fortran/decl.c:1423 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L" msgstr "Syntaxfehler in Daten-Deklaration bei %C" #: fortran/decl.c:1518 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben" #: fortran/decl.c:1526 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" msgstr "Feldkomponente der Struktur bei %C muss explizite oder aufgeschobene Form haben" #: fortran/decl.c:1606 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "Zeigerfeld-Komponente der Struktur bei %C muss eine aufgeschobene Form haben" #: fortran/decl.c:1615 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "Allozierbare Komponente der Struktur bei %C muss eine aufgeschobene Form haben" #: fortran/decl.c:1624 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" msgstr "Feldkomponente der Struktur bei %C muss eine explizite Form haben" #: fortran/decl.c:1659 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" msgstr "NULL()-Initialisierung bei %C ist mehrdeutig" #: fortran/decl.c:1686 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "Initialisierung des Zeigers bei %C ist nicht in einer PURE-Prozedur erlaubt" #: fortran/decl.c:1706 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in pointer initialization at %C" msgstr "Erweiterung: Initialisierung im alten Stil bei %C" #: fortran/decl.c:1713 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C" msgstr "Fortran 2003: Nichtganzzahliger Exponent in einem Initialisierungsausdruck bei %L" #: fortran/decl.c:1774 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Zeiger-wertig sein" #: fortran/decl.c:1785 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L" msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C" #: fortran/decl.c:1920 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface" msgstr "der Typ von »%s« bei %C wurde nicht innerhalb der Schnittstelle deklariert" #: fortran/decl.c:1936 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgstr "Funktionsname »%s« nicht erlaubt bei %C" #: fortran/decl.c:1952 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Old-style initialization at %C" msgstr "Erweiterung: Initialisierung im alten Stil bei %C" #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Initialisierung bei %C ist nicht für eine Zeigervariable" #: fortran/decl.c:1980 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«" #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:1996 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "Initialisierung einer Variablen bei %C ist in einer PURE-Prozedur nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:2009 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" msgstr "Initialisierung einer allozierbaren Komponente bei %C ist nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" msgstr "Deklaration %s*%d im alten Stil wird bei %C nicht unterstützt" #: fortran/decl.c:2077 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" msgstr "Nicht-Standard Typ-Deklaration %s*%d bei %C" #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing right parenthesis at %C" msgstr "Fehlende rechte Klammer bei %C" #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression at %C" msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected scalar initialization expression at %C" msgstr "Skalaren Initialisierungsausdruck bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:2180 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" msgstr "Die Art %d wird für Typ %s bei %C nicht unterstützt" #: fortran/decl.c:2193 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s" msgstr "Parameter nach C-Art ist für Typ %s, aber Symbol »%s« bei %L ist vom Typ %s" #: fortran/decl.c:2202 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing right parenthesis or comma at %C" msgstr "Fehlende rechte Klammer oder Komma bei %C" #: fortran/decl.c:2275 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" msgstr "Die Art %d wird für CHARACTER bei %C nicht unterstützt" #: fortran/decl.c:2407 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgstr "Syntaxfehler in CHARACTER-Deklaration bei %C" #: fortran/decl.c:2491 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BYTE type at %C" msgstr "Erweiterung: BYTE-Typ bei %C" #: fortran/decl.c:2497 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" msgstr "Bei %C verwendeter BYTE-Typ ist auf der Zielmaschine nicht verfügbar" #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584 #: fortran/decl.c:2668 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C" msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Attribut bei %C" #: fortran/decl.c:2579 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C" msgstr "Erweiterung: BYTE-Typ bei %C" #: fortran/decl.c:2616 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C" msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982 #: fortran/decl.c:2990 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "Typname »%s« bei %C ist mehrdeutig" #: fortran/decl.c:2744 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" msgstr "Fehlender Zeichenbereich in IMPLICIT bei %C" #: fortran/decl.c:2790 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" msgstr "Buchstaben in IMPLICIT-Anweisung bei %C müssen in alphabetischer Reihenfolge sein" #: fortran/decl.c:2846 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgstr "Leere IMPLICIT-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:2948 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body" msgstr "IMPORT-Anweisung bei %C ist nur in einem INTERFACE-Körper erlaubt" #: fortran/decl.c:2953 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C" msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:2968 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting list of named entities at %C" msgstr "Liste benannter Einträge bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:2996 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist." msgstr "IMPORT »%s« aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C nicht möglich - existiert nicht." #: fortran/decl.c:3003 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C." msgstr "»%s« bereits aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C IMPORTiert." #: fortran/decl.c:3032 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in IMPORT-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:3331 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing codimension specification at %C" msgstr "Fehlende Dimensionsangabe bei %C" #: fortran/decl.c:3333 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing dimension specification at %C" msgstr "Fehlende Dimensionsangabe bei %C" #: fortran/decl.c:3416 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L" #: fortran/decl.c:3435 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" msgstr "Fortran 2003: Attribut ALLOCATABLE bei %C in einer TYPE-Definition" #: fortran/decl.c:3445 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgstr "Attribut bei %L ist in TYPE-Definition nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:3463 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition" msgstr "Fortran 2003: Attribut %s bei %L in einer TYPE-Definition" #: fortran/decl.c:3474 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module" msgstr "Attribut %s bei %L ist außerhalb des Spezifikationsabschnitts eines Moduls nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:3489 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Attribut bei %C" #: fortran/decl.c:3502 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Attribut bei %C" #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "PROTECTED bei %C nur in Spezifikationsabschnitts eines Moduls erlaubt" #: fortran/decl.c:3554 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C" msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-Attribut bei %C" #: fortran/decl.c:3585 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Attribut bei %C" #: fortran/decl.c:3595 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C" msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Attribut bei %C" #: fortran/decl.c:3639 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C" msgstr "Mehrere Bezeichner mit einzelner Spezifikation NAME= bei %C angegeben" #: fortran/decl.c:3736 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine interne Funktion sein" #: fortran/decl.c:3757 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)" msgstr "Variable »%s« in gemeinsamem Block »%s« bei %L könnte inkompatibel mit C sein, obwohl gemeinsamer Block »%s« BIND(C) ist" #: fortran/decl.c:3766 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" msgstr "Typdeklaration »%s« bei %L ist nicht C-kompatibel, aber sie ist BIND(C)" #: fortran/decl.c:3770 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)" msgstr "Variable »%s« bei %L könnte mit C inkompatibel sein, aber sie ist BIND(C)" #: fortran/decl.c:3782 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" msgstr "Variable »%s« in gemeinsamem Block »%s« bei %L kann nicht mit BIND(C) deklariert werden da sie nicht global ist" #: fortran/decl.c:3796 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht gleichzeitig die Attribute POINTER und BIND(C) haben" #: fortran/decl.c:3804 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht gleichzeitig die Attribute ALLOCATABLE und BIND(C) haben" #: fortran/decl.c:3816 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array" msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein" #: fortran/decl.c:3824 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string" msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann keine Zeichenkette sein" #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails #. just because of this. #: fortran/decl.c:3835 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'" msgstr "Symbol »%s« bei %L ist als PRIVATE markiert, aber wurde mit Bindung »%s« markiert" #: fortran/decl.c:3910 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "Entweder Eintrag oder gemeinsamer Blockname für Attribut-Spezifikationsanweisung bei %C erforderlich" #: fortran/decl.c:3957 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "Eintrag oder gemeinsamer Blockname für Attribut-Spezifikationsanweisung bei %C fehlt" #. Now we have an error, which we signal, and then fix up #. because the knock-on is plain and simple confusing. #: fortran/decl.c:4066 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition" msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C wurde vorher nicht definiert und kann daher nicht in einer abgeleiteten Typdefinition auftreten" #: fortran/decl.c:4098 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Syntaxfehler in Daten-Deklaration bei %C" #: fortran/decl.c:4172 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C" msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" bei %C" #: fortran/decl.c:4185 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4291 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgstr "Name »%s« bei %C ist der Name der Prozedur" #: fortran/decl.c:4303 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Unerwartete Angaben in formaler Argumentliste bei %C" #: fortran/decl.c:4320 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgstr "Doppeltes Symbol »%s« in formaler Argumentliste bei %C" #: fortran/decl.c:4371 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "RESULT-Variable bei %C muss vom Funktionsnamen verschieden sein" #: fortran/decl.c:4448 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Unerwartete Angaben hinter Funktionsdeklaration bei %C" #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "Erweiterung: BIND(C)-Attribut bei %L kann nicht für eine interne Prozedur angegeben werden" #: fortran/decl.c:4602 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %C may not be generic" msgstr "Schnittstelle »%s« bei %C kann nicht allgemein sein" #: fortran/decl.c:4608 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function" msgstr "Schnittstelle »%s« bei %C kann keine Anweisungsfunktion sein" #: fortran/decl.c:4621 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Intrinsische Prozedur »%s« ist in PROCEDURE-Anweisung bei %C nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:4676 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "BIND(C)-Attribut bei %C erfordert eine Schnittstelle mit BIND(C)" #: fortran/decl.c:4683 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "BIND(C)-Prozedur mit NAME darf kein POINTER-Attribut bei %C haben" #: fortran/decl.c:4689 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "Scheinprozedur bei %C kann kein BIND(C)-Attribut mit NAME haben" #: fortran/decl.c:4712 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "Symbol »%s« bei %L hat bereits grundlegenden Typen %s" #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in PROCEDURE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgstr "Beendenden Namen bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:4816 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4820 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C" msgstr "Fortran 2003: Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:4884 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Syntaxfehler in Strukturkonstruktor bei %C" #: fortran/decl.c:4901 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "PROCEDURE bei %C muss in einer allgemeinen Schnittstelle sein" #: fortran/decl.c:4966 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:5034 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Formale Argumentliste in Funktionsdefinition bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459 #: fortran/symbol.c:1574 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "BIND(C)-Attribut bei %L kann nur für Variablen oder gemeinsame Blöcke verwendet werden" #: fortran/decl.c:5177 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C" msgstr "Fortran 2003: Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:5187 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines PROGRAMmes auftreten" #: fortran/decl.c:5190 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines MODULEs auftreten" #: fortran/decl.c:5193 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von BLOCK DATA auftreten" #: fortran/decl.c:5197 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von INTERFACE auftreten" #: fortran/decl.c:5201 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines DERIVED TYPE Blockes auftreten" #: fortran/decl.c:5205 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines IF-THEN-Blockes auftreten" #: fortran/decl.c:5209 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines DO-Blockes auftreten" #: fortran/decl.c:5213 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines SELECT-Blockes auftreten" #: fortran/decl.c:5217 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines FORALL-Blockes auftreten" #: fortran/decl.c:5221 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines WHERE-Blockes auftreten" #: fortran/decl.c:5225 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines enthaltenen Subprogrammes auftreten" #: fortran/decl.c:5243 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht in einer enthaltenen Prozedur auftreten" #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "Erforderte Klammern vor BIND(C) bei %C fehlen" #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Syntaxfehler in NAME=-Spezifikation für Bindungsmarke bei %C" #: fortran/decl.c:5588 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" msgstr "Schließendes Anführungszeichen »\"« für Bindungsmarke bei %C fehlt" #: fortran/decl.c:5597 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" msgstr "Schließendes Anführungszeichen »'« für Bindungsmarke bei %C fehlt" #: fortran/decl.c:5607 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Schließende Klammer für Bindungsmarke bei %C fehlt" #: fortran/decl.c:5613 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "In BIND(C) bei %C ist kein bindender Name erlaubt" #: fortran/decl.c:5619 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "For Schein-Prozedur %s in BIND(C) bei %C ist kein bindender Name erlaubt" #: fortran/decl.c:5650 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "NAME nicht erlaubt bei BIND(C) für ABSTRACT INTERFACE bei %C" #: fortran/decl.c:5854 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Unerwartete END-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:5862 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L" msgstr "Fortran 2003: Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C" #. We would have required END [something]. #: fortran/decl.c:5870 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "%s-Anweisung bei %L erwartet" #: fortran/decl.c:5881 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %C" msgstr "%s-Anweisung bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:5897 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgstr "Blocknamen von »%s« in %s-Anweisung bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:5914 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Beendenden Namen bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgstr "Marke »%s« für %s-Anweisung bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:5990 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Fehlende Feldspezifikation bei %L in DIMENSION-Anweisung" #: fortran/decl.c:5998 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgstr "Für %s bei %L wurden Dimensionen nach dessen Initialisierung angegeben" #: fortran/decl.c:6006 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "Fehlende Feldspezifikation bei %L in DIMENSION-Anweisung" #: fortran/decl.c:6015 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "Feldspezifikation muss bei %L aufgeschoben werden" #: fortran/decl.c:6112 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Unerwartetes Zeichen in Variablenliste bei %C" #: fortran/decl.c:6149 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '(' at %C" msgstr "»(« bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Variablennamen bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:6179 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein" #: fortran/decl.c:6183 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Cray-Zeiger bei %C hat %d Bytes Genauigkeit; Speicheradressen benötigen %d Bytes" #: fortran/decl.c:6189 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "»,« bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:6252 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "»)« bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:6264 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgstr "»,« oder Ende der Anweisung bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:6290 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6322 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6341 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgstr "Cray-Zeiger-Deklaration bei %C benötigt den Schalter -fcray-pointer" #: fortran/decl.c:6380 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6460 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators %s bei %C wurde bereits spezifiziert" #: fortran/decl.c:6477 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators .%s. bei %C wurde bereits spezifiziert" #: fortran/decl.c:6515 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6555 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in PROTECTED-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6579 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PRIVATE-Anweisung bei %C ist nur in Spezifikationsteil eines Moduls erlaubt" #: fortran/decl.c:6616 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PUBLIC-Anweisung bei %C ist nur in Spezifikationsteil eines Moduls erlaubt" #: fortran/decl.c:6644 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Variablennamen bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet" #: fortran/decl.c:6651 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Zeichen »=« in PARAMETER-Anweisung bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:6657 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Ausdruck bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet" #: fortran/decl.c:6677 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Initialisierung einer bereits initialisierten Variablen bei %C" #: fortran/decl.c:6712 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen in PARAMETER-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6736 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Umfassende SAVE-Anweisung bei %C folgt vorheriger SAVE-Anweisung" #: fortran/decl.c:6748 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "SAVE-Anweisung bei %C folgt umfassender SAVE-Anweisung" #: fortran/decl.c:6795 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6809 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6813 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6853 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6864 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6888 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" #: fortran/decl.c:6914 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in VOLATILE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6925 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6967 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:6990 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein" #: fortran/decl.c:7035 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "Intrinsische Prozedur »%s« ist in PROCEDURE-Anweisung bei %C nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:7084 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "»::« in TYPE-Definition bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:7090 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No such symbol in TYPE definition at %C" msgstr "»::« in TYPE-Definition bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:7096 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" #: fortran/decl.c:7103 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L kann nicht das SEQUENCE-Attribut haben, da es BIND(C) ist" #: fortran/decl.c:7110 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" #: fortran/decl.c:7133 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PRIVATE im Spezifikationsteil eines Moduls sein" #: fortran/decl.c:7145 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC im Spezifikationsteil eines Moduls sein" #: fortran/decl.c:7166 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C" msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE bei %C" #: fortran/decl.c:7270 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "»::« in TYPE-Definition bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:7281 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Typname »%s« bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" #: fortran/decl.c:7291 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "Abgeleiteter Typname bei »%s« bei %C hat bereits einen Basistypen von %s" #: fortran/decl.c:7307 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgstr "Abgeleitete Typdefinition von »%s« bei %C wurde bereits definiert" #: fortran/decl.c:7380 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Cray-Zeigerende bei %C kann nicht Feld mit impliziter Form sein" #: fortran/decl.c:7400 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR bei %C" #: fortran/decl.c:7433 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "Zähler übersteigt den C-Ganzzahltyp bei %C" #: fortran/decl.c:7512 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "ENUMERATOR %L nicht mit Ganzzahlausdruck initialisiert" #: fortran/decl.c:7560 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "Anweisung zur ENUM-Definition vor %C erwartet" #: fortran/decl.c:7596 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Syntaxfehler in ENUMERATOR-Definition bei %C" #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C" #: fortran/decl.c:7678 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7698 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7725 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L" #: fortran/decl.c:7743 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "VARIABLE bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:7759 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Doppelte SEQUENCE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:7772 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Namenlose Schnittstelle bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:7774 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Beendenden Namen bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:7782 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7794 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7836 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface-name expected after '(' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7842 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "')' expected at %C" msgstr "»)« erwartet" #: fortran/decl.c:7862 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "Syntaxfehler in NAME=-Spezifikation für Bindungsmarke bei %C" #: fortran/decl.c:7867 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" #: fortran/decl.c:7890 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Beendenden Namen bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:7894 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C" msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:7907 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7913 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7923 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding target after '=>' at %C" msgstr "Beendenden Namen bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:7940 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" #: fortran/decl.c:7951 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8000 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" #: fortran/decl.c:8020 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '::' at %C" msgstr "»(« bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:8032 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Feldindex erwartet bei %C" #: fortran/decl.c:8058 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '=>' at %C" msgstr "»(« bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:8100 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8108 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgstr "" #: fortran/decl.c:8157 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Beendenden Namen bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:8167 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" msgstr "Es gibt keine spezifische Funktion für das allgemeine »%s« bei %L" #: fortran/decl.c:8183 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8218 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" #: fortran/decl.c:8229 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC im Spezifikationsteil eines Moduls sein" #: fortran/decl.c:8251 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "VARIABLE bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:8258 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet" #: fortran/decl.c:8268 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ',' at %C" msgstr "»(« bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:8274 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" msgstr "Unbekannter Operator »%s« bei %%L" #: fortran/decl.c:8288 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" msgstr "Prozedur %s bei %L ist bereits als Prozedur %s deklariert" #: fortran/decl.c:8357 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "RESULT-Attribut in ENTRY-Anweisung bei %C benötigt" #: fortran/decl.c:8404 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C" @@ -34734,12 +34709,12 @@ msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C" #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate #. a temporary, so we don't need to bother the user. #: fortran/dependency.c:660 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L." msgstr "" #: fortran/error.c:301 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " Included at %s:%d:" msgstr " Eingefügt bei %s:%d:" @@ -34749,7 +34724,7 @@ msgid "\n" msgstr "\n" #: fortran/error.c:719 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error count reached limit of %d." msgstr "Fehlerzahl erreichte Grenze %d." @@ -34759,442 +34734,442 @@ msgid "Internal Error at (1):" msgstr "Interner Fehler bei (1):" #: fortran/expr.c:1210 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L" #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L" #: fortran/expr.c:2051 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "elementare Funktionsargumente bei %C sind nicht konform" #: fortran/expr.c:2095 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "Numerische oder CHARACTER-Operanden benötigt in Ausdruck bei %L" #: fortran/expr.c:2120 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "Verkettungsoperator in Ausdruck bei %L muss zwei CHARACTER-Operanden haben" #: fortran/expr.c:2127 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "Verkettungsoperator bei %L muss Zeichenketten der gleichen Sorte verketten" #: fortran/expr.c:2137 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr ".NOT.-Operator in Ausdruck bei %L muss einen LOGICAL-Operanden haben" #: fortran/expr.c:2153 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "LOGICAL-Operanden werden in Ausdruck bei %L benötigt" #: fortran/expr.c:2164 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Nur intrinsische Operatoren können in Ausdruck bei %L verwendet werden" #: fortran/expr.c:2172 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt" #: fortran/expr.c:2195 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L" msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C" #: fortran/expr.c:2293 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L" msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L" #: fortran/expr.c:2359 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten" #: fortran/expr.c:2390 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Erweiterung: Auswertung des nicht standardisierten Initialisierungsausdrucks bei %L" #: fortran/expr.c:2446 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "Funktion »%s« in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische oder Spezifikations-Funktion sein" #: fortran/expr.c:2458 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Intrinsische Funktion »%s« bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt" #: fortran/expr.c:2490 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" msgstr "PARAMETER »%s« wird bei %L verwendet, bevor dessen Definition vollständig ist" #: fortran/expr.c:2510 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt" #: fortran/expr.c:2516 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Form bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt" #: fortran/expr.c:2522 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Aufgeschobenes Feld »%s bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt«" #: fortran/expr.c:2528 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Feld »%s« bei %L ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert" #: fortran/expr.c:2538 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Parameter »%s« bei %L wurde nicht deklariert oder ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert" #: fortran/expr.c:2691 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine Anweisungsfunktion sein" #: fortran/expr.c:2698 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine interne Funktion sein" #: fortran/expr.c:2705 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L muss PURE sein" #: fortran/expr.c:2712 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann nicht RECURSIVE sein" #: fortran/expr.c:2846 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgstr "Scheinargument »%s« ist im Ausdruck bei %L nicht erlaubt" #: fortran/expr.c:2853 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "Scheinargument »%s« bei %L kann nicht OPTIONAL sein" #: fortran/expr.c:2860 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "Scheinargument »%s« bei %L kann nicht INTENT(OUT) sein" #: fortran/expr.c:2891 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten" #: fortran/expr.c:2942 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben" #: fortran/expr.c:2954 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L must be PURE" msgstr "Funktion »%s« bei %L muss PURE sein" #: fortran/expr.c:2963 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "Ausdruck bei %L muss skalar sein" #: fortran/expr.c:2997 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Unverträgliche Ränge in %s (%d und %d) bei %L" #: fortran/expr.c:3011 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d und %d)" #: fortran/expr.c:3100 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgstr "'%s' bei %L ist kein WERT" #: fortran/expr.c:3107 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "Unverträgliche Ränge %d und %d in Zuweisung bei %L" #: fortran/expr.c:3114 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "Unbekannter Variablentyp in Zuweisung bei %L" #: fortran/expr.c:3126 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "Auf rechter Seite in Zuweisung bei %L tritt NULL auf" #: fortran/expr.c:3136 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "POINTER-wertige Funktion tritt auf rechter Seite der Zuweisung bei %L auf" #: fortran/expr.c:3146 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgstr "Erweiterung: BOZ-Literal bei %L verwendet, um Nicht-Ganzzahlvariable »%s« zu initialisieren" #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8665 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "Erweiterung: BOZ-Literal bei %L außerhalb einer DATA-Anweisung und außerhalb von INT/REAL/DBLE/CMPLX" #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8675 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgstr "BOZ-Literal bei %L ist bitweise übertragenes Nicht-Ganzzahlsymbol »%s«" #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8684 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "Arithmetischer Unterlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden" #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8688 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "Arithmetischer Überlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden" #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8692 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "Arithmetisches NaN des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden" #: fortran/expr.c:3200 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Unverträgliche Typen in Zuweisung bei %L, %s an %s" #: fortran/expr.c:3236 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "Zeiger-Zuweisungziel ist kein POINTER bei %L" #: fortran/expr.c:3245 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "»%s« in Zeigerzuweisung bei %L kann kein L-Wert sein, da es eine Prozedur ist" #: fortran/expr.c:3268 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C" #: fortran/expr.c:3273 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgstr "Fortran 2003: Funktion »%s« als Initialisierungsausdruck bei %L" #: fortran/expr.c:3286 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower bound has to be present at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3292 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "Stackgröße darf nicht größer als 64k sein" #: fortran/expr.c:3304 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3329 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben" #: fortran/expr.c:3350 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L" #: fortran/expr.c:3356 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L" #: fortran/expr.c:3366 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Anweisungsfunktion »%s« erfordert Argumentliste bei %C" #: fortran/expr.c:3372 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt" #: fortran/expr.c:3395 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" #: fortran/expr.c:3426 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "Verschiedene Zeichenlängen in Zeigerzuweisung bei %L" #: fortran/expr.c:3436 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L" #: fortran/expr.c:3444 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L" #: fortran/expr.c:3451 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Verschiedene Ränge in Zeigerzuweisung bei %L" #: fortran/expr.c:3470 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3483 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3487 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "Zeiger-Zuweisungziel ist kein POINTER bei %L" #: fortran/expr.c:3511 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "Zeiger-Zuweisungsziel bei %L ist weder TARGET noch POINTER" #: fortran/expr.c:3518 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "Falsches Ziel in Zeigerzuweisung in PURE-Prozedur bei %L" #: fortran/expr.c:3524 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L" #: fortran/expr.c:3532 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "Zeiger-Zuweisungziel hat PROTECTED-Attribut bei %L" #: fortran/expr.c:3545 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben" #: fortran/expr.c:3593 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE " msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«" #: fortran/expr.c:3599 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute" msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben" #: fortran/expr.c:3605 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute" msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben" #: fortran/expr.c:4327 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Fortran 2003: Nichtganzzahliger Exponent in einem Initialisierungsausdruck bei %L" #: fortran/expr.c:4335 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4346 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4355 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable" #: fortran/expr.c:4367 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4389 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Scheinargument »%s« ist im Ausdruck bei %L nicht erlaubt" #: fortran/expr.c:4397 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4410 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten" #: fortran/expr.c:4418 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten" #: fortran/expr.c:4430 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten" #: fortran/expr.c:4471 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" #: fortran/expr.c:4475 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" #: fortran/expr.c:4486 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" msgstr "" @@ -35204,7 +35179,7 @@ msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" msgstr "Unerwarteter Typ in Wahrheitswert-Umwandlung" #: fortran/f95-lang.c:284 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "can't open input file: %s" msgstr "Eingabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden" @@ -35219,1448 +35194,1448 @@ msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "keine Eingabedateien; es werden keine Ausgabedateien geschrieben" #: fortran/interface.c:175 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" msgstr "Syntaxfehler in allgemeiner Spezifikation bei %C" #: fortran/interface.c:202 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler: Nachfolgender Überschuss in INTERFACE-Anweisung bei %C" #: fortran/interface.c:221 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgstr "Scheinprozedur »%s« bei %C kann keine allgemeine Schnittstelle haben" #: fortran/interface.c:254 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE bei %C" #: fortran/interface.c:262 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in ABSTRACT INTERFACE-Anweisung bei %C" #: fortran/interface.c:293 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler: Nachfolgender Überschuss in END INTERFACE-Anweisung bei %C" #: fortran/interface.c:306 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a nameless interface at %C" msgstr "Namenlose Schnittstelle bei %C erwartet" #: fortran/interface.c:319 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" msgstr "»END INTERFACE ASSIGNMENT (=)« bei %C erwartet" #: fortran/interface.c:349 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s" msgstr "»END INTERFACE OPERATOR (%s)« bei %C erwartet" #: fortran/interface.c:363 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" msgstr "»END INTERFACE OPERATOR (.%s.)« bei %C erwartet" #: fortran/interface.c:374 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" msgstr "»END INTERFACE %s« bei %C erwartet" #: fortran/interface.c:605 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgstr "Alternative Rückgabe kann nicht in Operatorschnittstelle bei %L auftreten" #: fortran/interface.c:633 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" msgstr "Operatorschnittstelle bei %L hat falsche Argumentanzahl" #: fortran/interface.c:644 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" msgstr "Schnittstelle für Zuweisungsoperator bei %L muss eine SUBROUTINE sein" #: fortran/interface.c:650 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" msgstr "Schnittstelle des Zuweisungsoperators bei %L muss zwei Argumente haben" #: fortran/interface.c:666 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" msgstr "Schnittstelle des Zuweisungsoperators bei %L darf keine INTRINSIC Typzuweisung redefinieren" #: fortran/interface.c:675 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" msgstr "Schnittstelle des intrinsischen Operators bei %L muss eine FUNCTION sein" #: fortran/interface.c:686 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)" msgstr "Erstes Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN) oder INTENT(INOUT) sein" #: fortran/interface.c:693 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Zweites Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13215 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein" #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13233 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein" #: fortran/interface.c:814 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" msgstr "Operatorschnittstelle bei %L steht mit intrinsischer Schnittstelle in Konflikt" #: fortran/interface.c:1111 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" #: fortran/interface.c:1114 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L ist weder Funktion noch Subroutine" #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "Mehrdeutige Schnittstellen »%s« und »%s« in %s bei %L" #: fortran/interface.c:1177 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L" msgstr "Obwohl nicht referenziert, »%s« bei %L hat mehrdeutige Schnittstellen" #: fortran/interface.c:1211 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a module procedure" msgstr "»%s« bei %L ist keine Modulprozedur" #: fortran/interface.c:1426 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)" msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)" #: fortran/interface.c:1431 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)" msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)" #: fortran/interface.c:1436 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)" msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)" #: fortran/interface.c:1478 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure argument at %L" msgstr "Ungültiges drittes Argument von IBITS bei %L" #: fortran/interface.c:1486 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s" msgstr "Schnittstelle »%s« der Prozedur »%s« bei %L muss explizit sein" #: fortran/interface.c:1511 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous" msgstr "" #: fortran/interface.c:1521 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s" msgstr "Unpassender Typ in Argument »%s« bei %L; übergab %s an %s" #: fortran/interface.c:1535 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic" msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein" #: fortran/interface.c:1543 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type" msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben" #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray" msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein" #: fortran/interface.c:1568 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed" msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein" #: fortran/interface.c:1576 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator" msgstr "" #: fortran/interface.c:1600 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)" msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)" #: fortran/interface.c:1613 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous" msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein" #: fortran/interface.c:1629 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" msgstr "" #: fortran/interface.c:1681 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "Fortran 2003: Skalares effektives CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument »%s« bei %L" #: fortran/interface.c:1705 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L" msgstr "Element eines Feldes mit vermuteter Form an Scheinargument »%s« bei %L übergeben" #: fortran/interface.c:1992 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist nicht in der Prozedur" #: fortran/interface.c:2000 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist bereits mit einem anderen effektiven Argument verbunden" #: fortran/interface.c:2010 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" msgstr "Mehr effektive als formale Argumente in Prozeduraufruf bei %L" #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "Fehlende alternative Rückgabespezifikation in Unterprogrammaufruf bei %L" #: fortran/interface.c:2030 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "Unerwartete alternative Rückgabespezifikation in Unterprogrammaufruf bei %L" #: fortran/interface.c:2040 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2043 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2067 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" msgstr "Zeichenlänge passt nicht (%ld/%ld) zwischen effektivem Argument und Zeiger oder reservierbarem Scheinargument »%s« bei %L" #: fortran/interface.c:2074 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L" msgstr "Zeichenlänge passt nicht (%ld/%ld) zwischen effektivem Argument und Scheinargument »%s« mit vermuteter Form bei %L" #: fortran/interface.c:2090 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "Zeichenlänge des effektiven Arguments kürzer als das des Scheinarguments »%s« (%lu/%lu) bei %L" #: fortran/interface.c:2095 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "Effektives Argument enthält zuwenige Elemente für Scheinargument »%s« (%lu/%lu) bei %L" #: fortran/interface.c:2112 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L" msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet" #: fortran/interface.c:2124 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet" #: fortran/interface.c:2134 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" msgstr "PURE-Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet" #: fortran/interface.c:2148 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "Effektives Argument für »%s« kann nicht Feld vermuteter Größe bei %L sein" #: fortran/interface.c:2157 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein" #: fortran/interface.c:2167 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2177 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2190 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)" msgstr "Das effektive Argument bei %L muss definierbar sein, denn das Scheinargument »%s« ist INTENT = OUT/INOUT" #: fortran/interface.c:2204 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" msgstr "" #: fortran/interface.c:2218 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:2228 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ALLOCATABLE bei %L sein" #: fortran/interface.c:2257 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'" msgstr "Feldbereich mit Vektorindex als effektives Argument bei %L ist unverträglich mit INTENT(OUT), INTENT(INOUT) und VOLATILE-Attribut des Scheinarguments »%s«" #: fortran/interface.c:2275 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "Effektives Argument mit vermuteter Form bei %L ist wegen VOLATILE-Attribut unverträglich mit dem Scheinargument ohne vermutete Form »%s«" #: fortran/interface.c:2287 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "Feldbereich als effektives Argument bei %L ist wegen VOLATILE-Attribut unverträglich mit dem Scheinargument ohne vermutete Form »%s«" #: fortran/interface.c:2306 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "Zeigerfeld als effektives Argument bei %L erfordert wegen VOLATILE-Attribut ein Scheinargument »%s« mit vermuteter Form oder als Zeigerfeld" #: fortran/interface.c:2336 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" msgstr "Fehlendes effektives Argument für Argument »%s« bei %L" #: fortran/interface.c:2522 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgstr "Gleiches effektives Argument mit INTENT(%s)-Argument »%s« und INTENT(%s)-Argument »%s« bei %L verbunden" #: fortran/interface.c:2578 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" msgstr "Prozedurargument bei %L ist INTENT(IN) während die Schnittstelle INTENT(%s) angibt" #: fortran/interface.c:2588 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "Prozedurargument bei %L ist lokal für PURE-Prozedur und wird an Argument INTENT(%s) übergeben" #: fortran/interface.c:2596 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" msgstr "Prozedurargument bei %L ist lokal für PURE-Prozedur und hat das POINTER-Attribut" #: fortran/interface.c:2608 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "Prozedurargument bei %L ist lokal für PURE-Prozedur und wird an Argument INTENT(%s) übergeben" #: fortran/interface.c:2616 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument" msgstr "Prozedurargument bei %L ist lokal für PURE-Prozedur und wird an Argument INTENT(%s) übergeben" #: fortran/interface.c:2627 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2653 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "Prozedur »%s« mit einer impliziten Schnittstelle bei %L aufgerufen" #: fortran/interface.c:2657 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" #: fortran/interface.c:2669 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L" msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist nicht in der Prozedur" #: fortran/interface.c:2701 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "Prozedur »%s« mit einer impliziten Schnittstelle bei %L aufgerufen" #: fortran/interface.c:2712 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:3200 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" msgstr "Entität »%s« bei %C ist bereits in der Schnittstelle vorhanden" #: fortran/intrinsic.c:935 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3498 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "Zu viele Argumente in Aufruf von »%s« bei %L" #: fortran/intrinsic.c:3513 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L" msgstr "Die Argumentlistenfunktionen %%VAL, %%LOC oder %%REF bei %L sind in diesem Kontext nicht erlaubt" #: fortran/intrinsic.c:3516 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "Schlüsselwort »%s« in Aufruf von »%s« bei %L kann nicht gefunden werden" #: fortran/intrinsic.c:3523 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L" msgstr "Argument »%s« tritt im Aufruf von »%s« bei %L doppelt auf" #: fortran/intrinsic.c:3537 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "Fehlendes effektives Argument »%s« in Aufruf von »%s« bei %L" #: fortran/intrinsic.c:3552 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" msgstr "ALTERNATE RETURN bei %L nicht erlaubt" #: fortran/intrinsic.c:3609 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" msgstr "Typ des Arguments »%s« in Aufruf von »%s« bei %L sollte %s sein, nicht %s" #: fortran/intrinsic.c:3990 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L" msgstr "Cray-Zeigerziel »%s« in Klausel %s bei %L" #: fortran/intrinsic.c:4061 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L" msgstr "Fortran 2003: Funktion »%s« als Initialisierungsausdruck bei %L" #: fortran/intrinsic.c:4137 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" msgstr "Fortran 2003: Elementare Funktion als Initialisierungsausdruck mit Nicht-Ganzzahl-/Nicht-Zeichen-Argumenten bei %L" #: fortran/intrinsic.c:4198 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" msgstr "Unterprogrammaufruf des intrinsischen »%s« bei %L ist nicht PURE" #: fortran/intrinsic.c:4271 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L" #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion from %s to %s at %L" msgstr "Umwandlung von %s in %s bei %L" #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L" msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L" #: fortran/intrinsic.c:4385 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgstr "%s kann nicht nach %s bei %L umgewandelt werden" #: fortran/intrinsic.c:4479 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4484 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." msgstr "" #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: backslash character at %C" msgstr "Erweiterung: Zeichen Backslash bei %C" #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Tab character in format at %C" msgstr "Erweiterung: Tab-Zeichen im Format bei %C" #: fortran/io.c:453 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C" msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C" #: fortran/io.c:460 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C" #: fortran/io.c:649 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L" msgstr "Erweiterung: X-Deskriptor benötigt führenden Leerzeichenzähler bei %C" #: fortran/io.c:679 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: $ descriptor at %L" msgstr "Erweiterung: $-Deskriptor bei %C" #: fortran/io.c:684 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "$ should be the last specifier in format at %L" msgstr "$ sollte das letzte Spezifikationssymbol in Format bei %C sein" #: fortran/io.c:782 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L" msgstr "Erweiterung: Positive Breite hinter L-Deskriptor bei %C fehlt" #: fortran/io.c:826 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L" msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:854 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Positive width required in format specifier %s at %L" msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt" #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier %s at %L" msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt" #: fortran/io.c:949 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier at %L" msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt" #: fortran/io.c:971 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature" msgstr "Das Formatspezifikationssymbol H bei %C ist eine in Fortran 95 entfernte Besonderheit" #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Missing comma at %L" msgstr "Erweiterung: Fehlendes Komma bei %C" #: fortran/io.c:1141 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s in format string at %L" msgstr "%s in Formatzeichenkette bei %C" #: fortran/io.c:1178 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extraneous characters in format at %L" msgstr "Erweiterung: Tab-Zeichen im Format bei %C" #: fortran/io.c:1200 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Format statement in module main block at %C" msgstr "Formatanweisung im Hauptblock des Modules bei %C" #: fortran/io.c:1206 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing format label at %C" msgstr "Fehlende Format-Marke bei %C" #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid value for %s specification at %C" msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C" #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s specification at %C" msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C" #: fortran/io.c:1305 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C" msgstr "Variablenmarkierung kann nicht INTENT(IN) bei %C sein" #: fortran/io.c:1312 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C" msgstr "Variablenmarkierung kann nicht in PURE-Prozedur bei %C zugewiesen werden" #: fortran/io.c:1360 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s label specification at %C" msgstr "Doppelte Markenspezifikation %s bei %C" #: fortran/io.c:1380 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" msgstr "Konstanter Ausdruck in FORMAT-Markierung bei %L muss vom Standard-CHARACTER-Typ sein" #: fortran/io.c:1396 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER" msgstr "FORMAT-Markierung bei %L muss vom Typ CHARACTER oder INTEGER sein" #: fortran/io.c:1402 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" msgstr "Gelöschte Funktion: ASSIGNED-Variable in FORMAT-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:1408 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" msgstr "Variable »%s« bei %L wurde keine Formatmarke zugewiesen" #: fortran/io.c:1415 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" msgstr "Skalares »%s« in FORMAT-Marke bei %L ist keine ASSIGNED-Variable" #: fortran/io.c:1427 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L" msgstr "Erweiterung: Nicht-Zeichen in FORMAT-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:1433 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L" msgstr "Erweiterung: Zeichenfeld in FORMAT-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:1440 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L" msgstr "Erweiterung: Zeichenfeld in FORMAT-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:1447 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L" msgstr "Erweiterung: Zeichenfeld in FORMAT-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:1473 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be of type %s" msgstr "Markierung %s bei %L muss vom Typ %s sein" #: fortran/io.c:1480 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be scalar" msgstr "Markierung %s bei %L muss ein Skalar sein" #: fortran/io.c:1486 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L" msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:1494 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L" msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in %s-Marke bei %L" #: fortran/io.c:1502 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L" msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in %s-Marke bei %L" #: fortran/io.c:1510 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L" msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C" #: fortran/io.c:1528 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: CONVERT tag at %L" msgstr "Erweiterung: CONVERT-Marke bei %L" #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "Fortran 2003: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert »%s«" #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "Erweiterung: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert »%s«" #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" msgstr "Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat ungültigen Wert »%s«" #: fortran/io.c:1823 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "OPEN-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt" #: fortran/io.c:1834 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C" msgstr "Kein Spezifizierer UNIT= in E/A-Steuerungsliste bei %0" #: fortran/io.c:1842 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1849 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified" msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L erfordert entweder FILE- oder UNIT-Spezifikationssymbol" #: fortran/io.c:1881 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1953 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2004 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2024 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2237 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "CLOSE-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt" #: fortran/io.c:2284 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative" msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben" #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2187 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt" #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative" msgstr "STAT-Marke in %s-Anweisung bei %L muss eine Variable sein" #: fortran/io.c:2446 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C" msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" #: fortran/io.c:2502 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate UNIT specification at %C" msgstr "Doppelte UNIT-Spezifikation bei %C" #: fortran/io.c:2562 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate format specification at %C" msgstr "Doppelte Format-Spezifikation bei %C" #: fortran/io.c:2579 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" msgstr "Symbol »%s« in Namensliste »%s« ist INTENT(IN) bei %C" #: fortran/io.c:2615 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NML specification at %C" msgstr "Doppelte NML-Spezifikation bei %C" #: fortran/io.c:2624 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" msgstr "Symbol »%s« bei %C muss ein NAMELIST-Gruppenname sein" #: fortran/io.c:2689 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag at %C not allowed in output statement" msgstr "END-Tag bei %C in Ausgabe-Anweisung nicht erlaubt" #: fortran/io.c:2766 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT not specified at %L" msgstr "Nicht unterstützte Formatangabe bei %0" #: fortran/io.c:2778 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" msgstr "UNIT-Spezifikation bei %L muss ein INTEGER-Ausdruck oder eine CHARACTER-Variable sein" #: fortran/io.c:2800 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required" msgstr "Ungültige Form der PROGRAM-Anweisung bei %C" #: fortran/io.c:2811 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal unit with vector subscript at %L" msgstr "Interne Einheit mit Vektor-Index bei %L" #: fortran/io.c:2825 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" msgstr "Externe IO UNIT kann kein Feld bei %L sein" #: fortran/io.c:2853 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context" msgstr "" #: fortran/io.c:2863 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L" msgstr "Erweiterung: Komma vor Ein-/Ausgabeelementliste bei %C" #: fortran/io.c:2873 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERR tag label %d at %L not defined" msgstr "ERR-Marke %d bei %L nicht definiert" #: fortran/io.c:2885 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag label %d at %L not defined" msgstr "END-Marke %d bei %L nicht definiert" #: fortran/io.c:2897 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EOR tag label %d at %L not defined" msgstr "EOR-Marke %d bei %L nicht definiert" #: fortran/io.c:2907 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT label %d at %L not defined" msgstr "FORMAT-Marke %d bei %L nicht definiert" #: fortran/io.c:3029 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" msgstr "Syntaxfehler in E/A-Iterator bei %C" #: fortran/io.c:3060 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgstr "Variable in READ-Anweisung bei %C erwartet" #: fortran/io.c:3066 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression in %s statement at %C" msgstr "Ausdruck in %s-Anweisung bei %C erwartet" #. A general purpose syntax error. #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2427 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in Anweisung %s bei %C" #: fortran/io.c:3208 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist" msgstr "Fortran 2003: Interne Datei bei %L mit Namensliste" #: fortran/io.c:3262 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" msgstr "KIND-Parameter von %s bei %L muss ein Initialisierungsausdruck sein" #: fortran/io.c:3330 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "Fortran 2003: Prozedurkomponenten bei %C sind in gfortran noch nicht implementiert" #: fortran/io.c:3351 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:3545 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT namelist at %C is an extension" msgstr "PRINT-Namensliste bei %C ist eine Erweiterung" #: fortran/io.c:3688 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected comma in I/O list at %C" msgstr "Komma in E/A-Liste bei %C erwartet" #: fortran/io.c:3752 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgstr "PRINT-Anweisung bei %C innerhalb PURE-Prozedur nicht erlaubt" #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "INQUIRE-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt" #: fortran/io.c:3935 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" msgstr "IOLENGTH-Markierung in INQUIRE-Anweisung bei %C ungültig" #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1235 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L kann nicht sowohl FILE- als auch UNIT-Spezifikationssymbole enthalten" #: fortran/io.c:3952 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L erfordert entweder FILE- oder UNIT-Spezifikationssymbol" #: fortran/io.c:3965 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier" msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L erfordert entweder FILE- oder UNIT-Spezifikationssymbol" #: fortran/io.c:4135 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "Fortran 2003: Prozedurkomponenten bei %C sind in gfortran noch nicht implementiert" #: fortran/io.c:4141 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt" #: fortran/match.c:164 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing ')' in statement at or before %L" msgstr "Fehlendes »)« in Anweisung vor %L" #: fortran/match.c:169 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing '(' in statement at or before %L" msgstr "Fehlendes »(« in Anweisung vor %L" #: fortran/match.c:366 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too large at %C" msgstr "Ganzzahl bei %C zu groß" #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:638 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many digits in statement label at %C" msgstr "Zu viele Ziffern in Anweisungsmarke bei %C" #: fortran/match.c:465 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label at %C is zero" msgstr "Anweisungsmarke bei %C ist Null" #: fortran/match.c:498 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "Markenname »%s« bei %C ist mehrdeutig" #: fortran/match.c:504 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgstr "Doppelte Aufbau-Marke »%s« bei %C" #: fortran/match.c:535 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid character in name at %C" msgstr "Ungültiges Zeichen in Name bei %C" #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name at %C is too long" msgstr "Name bei %C ist zu lang" #: fortran/match.c:559 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" msgstr "" #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" msgstr "Ungültiger C-Name in NAME=-Spezifizierung bei %C" #: fortran/match.c:649 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C" msgstr "Eingeschlossenes Leerzeichen in NAME=-Spezifizierung bei %C" #: fortran/match.c:973 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray" msgstr "Schleifenvariable bei %C kann keine Unter-Komponente sein" #: fortran/match.c:979 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" msgstr "Schleifenvariable bei %C kann keine Unter-Komponente sein" #: fortran/match.c:1013 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a step value in iterator at %C" msgstr "Schrittvariable in Iterator bei %C erwartet" #: fortran/match.c:1025 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in iterator at %C" msgstr "Syntaxfehler in Iterator bei %C" #: fortran/match.c:1266 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "Ungültige Form der PROGRAM-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C" msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1452 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-expression at %C" msgstr "Syntaxfehler in IF-Ausdruck bei %C" #: fortran/match.c:1463 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" msgstr "Blockmarke passt nicht zu arithmetischer IF-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1501 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" msgstr "Blockmarke ist ungeeignet für IF-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1585 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" msgstr "An benannte Konstante bei %C kann nicht zugewiesen werden" #: fortran/match.c:1595 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" msgstr "Anweisung in IF-Klausel bei %C nicht klassifizierbar" #: fortran/match.c:1602 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-clause at %C" msgstr "Syntaxfehler in IF-Klausel bei %C" #: fortran/match.c:1646 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" msgstr "Marke »%s« bei %C passt nicht zur IF-Marke »%s«" #: fortran/match.c:1681 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-IF-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1745 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure" msgstr "PRINT-Anweisung bei %C innerhalb PURE-Prozedur nicht erlaubt" #: fortran/match.c:1749 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1761 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nested CRITICAL block at %C" msgstr "VARIABLE bei %C erwartet" #: fortran/match.c:1813 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected association list at %C" msgstr "Komma in E/A-Liste bei %C erwartet" #: fortran/match.c:1826 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected association at %C" msgstr "Feldindex erwartet bei %C" #: fortran/match.c:1835 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate name '%s' in association at %C" msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C" #: fortran/match.c:1843 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgstr "" #: fortran/match.c:1861 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ')' or ',' at %C" msgstr "»(« bei %C erwartet" #: fortran/match.c:1879 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgstr "Doppelte PRIVATE-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2026 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown" msgstr "Name »%s« in %s-Anweisung bei %C ist kein Schleifenname" #: fortran/match.c:2034 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name" msgstr "Name »%s« in %s-Anweisung bei %C ist kein Schleifenname" #: fortran/match.c:2046 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct" msgstr "Anweisung %s bei %C hinterlässt OpenMP-strukturierten Block" #: fortran/match.c:2056 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within a construct" msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb einer Schleife" #: fortran/match.c:2059 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'" msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«" #: fortran/match.c:2083 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'" msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«" #: fortran/match.c:2088 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C" msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2094 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'" msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«" #: fortran/match.c:2101 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" msgstr "Anweisung %s bei %C hinterlässt OpenMP-strukturierten Block" #: fortran/match.c:2125 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet !$OMP DO Schleife" #: fortran/match.c:2130 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet !$OMP DO Schleife" #: fortran/match.c:2194 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:2202 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type" msgstr "Feldindex bei %L muss INTEGER-Typ haben" #: fortran/match.c:2209 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be scalar" msgstr "Feldindex bei %L muss skalar sein" #: fortran/match.c:2217 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d" msgstr "" #: fortran/match.c:2225 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d" msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein" #: fortran/match.c:2271 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C" msgstr "Gelöschte Funktion: PAUSE-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2294 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C" msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2320 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure" msgstr "PRINT-Anweisung bei %C innerhalb PURE-Prozedur nicht erlaubt" #: fortran/match.c:2324 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C" msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2336 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant STAT tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:2399 fortran/match.c:3022 fortran/match.c:3321 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:2512 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C" msgstr "Gelöschte Funktion: ASSIGN-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2558 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C" msgstr "Gelöschte Funktion: Zugewiesene GOTO-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2605 fortran/match.c:2658 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" msgstr "Anweisungsmarkenliste in GOTO bei %C kann nicht leer sein" #: fortran/match.c:2668 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C" msgstr "Gelöschte Funktion: Zugewiesene GOTO-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2763 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L ist leer" #: fortran/match.c:2826 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid type-spec at %C" msgstr "ungültiges Typargument" #: fortran/match.c:2870 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in type-spec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:2880 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L" msgstr "Fortran 2003: BIND(C) bei %L" #: fortran/match.c:2919 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "Falsches Reservierungs-Objekt in ALLOCATE-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur" #: fortran/match.c:2936 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec" msgstr "REC-Markierung bei %L ist unverträglich mit interner Datei" #: fortran/match.c:2944 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec" msgstr "" #: fortran/match.c:2971 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable" msgstr "" #: fortran/match.c:2978 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C" msgstr "Falsche Spezifikation für Feld mit impliziter Größe bei %C" #: fortran/match.c:3015 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L" msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" #: fortran/match.c:3039 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L" msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" #: fortran/match.c:3046 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant SOURCE tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:3053 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3060 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list" msgstr "" #: fortran/match.c:3078 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L" msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" #: fortran/match.c:3085 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant MOLD tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:3092 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3118 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" msgstr "Leeres BLOCK DATA bei %C steht in Konflikt mit vorherigem BLOCK DATA bei %L" #: fortran/match.c:3126 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag" msgstr "" #: fortran/match.c:3262 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "Illegale Variable in NULLIFY bei %C für eine PURE-Prozedur" #: fortran/match.c:3278 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable" msgstr "" #: fortran/match.c:3315 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L" msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" #: fortran/match.c:3373 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:3382 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %C ist nur innerhalb einer SUBROUTINE erlaubt" #: fortran/match.c:3387 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C" msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:3417 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C" msgstr "Erweiterung: RETURN-Anweisung im Hauptprogramm bei %C" #: fortran/match.c:3445 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected component reference at %C" msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet" #: fortran/match.c:3451 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after CALL at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3461 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C" msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet" #: fortran/match.c:3681 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in common block name at %C" msgstr "Syntaxfehler im allgemeinen Blocknamen bei %C" #: fortran/match.c:3717 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits ein externes Symbol, das nicht COMMON ist" @@ -36668,173 +36643,173 @@ msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits ein externes Symbol, das nicht COMMON i #. cause it's just semantic, and we can see if there #. are more errors. #: fortran/match.c:3776 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)" msgstr "Variable »%s« bei %L in Common-Block »%s« bei %C muss in einer C-kompatiblen Art deklariert sein, da Common-Block »%s« bind(c) ist" #: fortran/match.c:3785 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global" msgstr "Variable »%s« in Common-Block »%s« bei %C kann nicht bind(c) sein, da sie nicht global ist" #: fortran/match.c:3792 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits in einem COMMON-Block" #: fortran/match.c:3800 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" msgstr "Initialisiertes Symbol »%s« bei %C kann nur COMMON in BLOCK DATA sein" #: fortran/match.c:3827 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" msgstr "Feldspezifikation für Symbol »%s« in COMMON bei %C muss explizit sein" #: fortran/match.c:3837 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" msgstr "Symbol »%s« in COMMON bei %C kann kein POINTER-Feld sein" #: fortran/match.c:3869 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" msgstr "Symbol »%s« in COMMON-Block »%s« bei %C ist indirekt äquivalent zu anderem COMMON-Block »%s«" #: fortran/match.c:3977 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "Gruppenname »%s« der Namensliste bei %C hat bereits einen Basistypen von »%s«" #: fortran/match.c:3985 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." msgstr "Gruppenname »%s« der Namensliste bei %C ist bereits USE-verbunden und kann nicht respezifiziert werden." #: fortran/match.c:4012 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt" #: fortran/match.c:4019 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgstr "Vermutete Zeichenlänge »%s« in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt" #: fortran/match.c:4153 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" msgstr "Komponente %C abgeleiteten Typs ist kein zulässiges EQUIVALENCE-Element" #: fortran/match.c:4161 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" msgstr "Feldreferenz in EQUIVALENCE bei %C kann kein Feldabschnitt sein" #: fortran/match.c:4189 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" msgstr "EQUIVALENCE bei %C erfordert zwei oder mehr Objekte" #: fortran/match.c:4203 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" msgstr "Versuch, die COMMON-Blöcke %s und %s durch EQUIVALENCE bei %C indirekt zu überschneiden" #: fortran/match.c:4216 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C" msgstr "Komma in E/A-Liste bei %C erwartet" #: fortran/match.c:4332 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "Anweisungsfunktion bei %L ist rekursiv" #: fortran/match.c:4338 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C" msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:4424 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "Erwarteter Initialisierungsausdruck in CASE bei %C" #: fortran/match.c:4456 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C" msgstr "Name des select-case-Konstrukts bei %C erwartet" #: fortran/match.c:4597 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>" msgstr "" #: fortran/match.c:4630 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgstr "Unerwartete CASE-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:4682 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CASE specification at %C" msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C" #: fortran/match.c:4700 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C" msgstr "Unerwartete END-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:4733 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C" msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C" #: fortran/match.c:4806 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C" #: fortran/match.c:4928 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" msgstr "ELSEWHERE-Anweisung bei %C nicht eingeschlossen in WHERE-Block" #: fortran/match.c:4966 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" msgstr "Marke »%s« bei %C passt nicht zur WHERE-Marke »%s«" #: fortran/match.c:5066 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgstr "Syntaxfehler in FORALL-Iterator bei %C" #: fortran/matchexp.c:72 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" msgstr "Ungültiges Zeichen »%c« in OPERATOR-Name bei %C" #: fortran/matchexp.c:80 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" msgstr "Der Name »%s« bei %C kann nicht als ein definierter Operator verwendet werden" #: fortran/matchexp.c:173 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" msgstr "Rechte Klammer in Ausdruck bei %C erwartet" #: fortran/matchexp.c:278 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected exponent in expression at %C" msgstr "Exponent in Ausdruck bei %C erwartet" #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425 #: fortran/matchexp.c:430 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C" msgstr "Erweiterung: Unärer Operator hinter arithmetischem Operator bei %C (Klammern verwenden)" @@ -36844,172 +36819,172 @@ msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed" msgstr "Speicher voll -- malloc() gescheitert" #: fortran/module.c:522 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C" #: fortran/module.c:534 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC" msgstr "Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C sollte entweder INTRINSIC oder NON_INTRINSIC sein" #: fortran/module.c:547 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found" msgstr "\"::\" nach Modul-Eigenschaft bei %C erwartet, aber nicht gefunden" #: fortran/module.c:556 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C" msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" bei %C" #: fortran/module.c:610 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" msgstr "Fehlende allgemeine Spezifikation in USE-Anweisung bei %C" #: fortran/module.c:618 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C" msgstr "Fortran 2003: Umbenennungsoperatoren in USE-Anweisungen bei %C" #: fortran/module.c:660 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name." msgstr "Der Name »%s« bei %C wurde bereits als ein externer Modulname verwendet." #: fortran/module.c:937 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" msgstr "Modul %s in Zeile %d, Spalte %d wird gelesen: %s" #: fortran/module.c:941 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" msgstr "Modul %s in Zeile %d, Spalte %d wird geschrieben: %s" #: fortran/module.c:945 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Module %s at line %d column %d: %s" msgstr "Modul %s in Zeile %d, Spalte %d: %s" #: fortran/module.c:1303 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error writing modules file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Moduldatei: %s" #: fortran/module.c:3205 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgstr "Namensliste %s kann nicht mit USE-Verbindung in %s umbenannt werden" #: fortran/module.c:4522 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden" #: fortran/module.c:4529 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "Bei %2$L referenzierter Benutzeroperator »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden" #: fortran/module.c:4534 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "Bei %2$L referenzierter intrinsischer Operator »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden" #: fortran/module.c:5148 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgstr "Moduldatei »%s« kann bei %C nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" #: fortran/module.c:5186 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Moduldatei »%s«: %s" #: fortran/module.c:5195 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't delete module file '%s': %s" msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei »%s«: %s\n" #: fortran/module.c:5198 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s" msgstr "%s: Warnung: Fehler beim Umbenennen der Datei »%s« in »%s«: %s\n" #: fortran/module.c:5204 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s" msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n" #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' already declared" msgstr "Symbol »%s« bereits deklariert" #: fortran/module.c:5333 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul ISO_C_BINDING gefunden" #: fortran/module.c:5458 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" msgstr "Verwendung des intrinsischen Moduls »%s« bei »%C« steht mit nicht-intrinsischem vorher verwendeten Modulnamen in Konflikt" #: fortran/module.c:5473 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard" msgstr "Intrinsisches »%s« bei %L ist nicht im gewählten Standard vorhanden" #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" msgstr "Verwendung der Konstante NUMERIC_STORAGE_SIZE aus intrinsischem Modul ISO_FORTRAN_ENV bei %C ist mit Option %s unverträglich" #: fortran/module.c:5590 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im intrinsischen Modul ISO_FORTRAN_ENV gefunden" #: fortran/module.c:5623 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" msgstr "Fortran 2003: Intrinsisches Modul ISO_FORTRAN_ENV bei %C" #: fortran/module.c:5631 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C" msgstr "Fortran 2003: Modul ISO_C_BINDING bei %C" #: fortran/module.c:5641 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" msgstr "Intrinsisches Modul »%s« bei %C nicht gefunden" #: fortran/module.c:5646 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" msgstr "Moduldatei »%s« kann bei %C nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" #: fortran/module.c:5654 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously" msgstr "Verwendung des nicht-intrinsischen Moduls »%s« bei %C steht mit vorher verwendetem intrinsischen Modulnamen in Konflikt" #: fortran/module.c:5674 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" msgstr "Bei %2$C geöffnete Datei »%1$s« ist keine GFORTRAN-Moduldatei" #: fortran/module.c:5681 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:5686 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C" msgstr "" @@ -37019,278 +36994,278 @@ msgid "Can't USE the same module we're building!" msgstr "Das gerade erzeugte Modul kann nicht gleichzeitig verwendet werden (USE)!" #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" msgstr "COMMON-Block /%s/ bei %C nicht gefunden" #: fortran/openmp.c:163 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" msgstr "Syntaxfehler in OpenMP-Variablenliste bei %C" #: fortran/openmp.c:291 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C" msgstr "%s ist kein INTRINSIC-Prozedurname bei %C" #: fortran/openmp.c:402 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:469 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/openmp.c:487 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/openmp.c:515 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/openmp.c:547 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" msgstr "Threadprivate Variable bei %C ist ein Element eines COMMON-Blocks" #: fortran/openmp.c:587 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "Syntaxfehler in !$OMP THREADPRIVATE Liste bei %C" #: fortran/openmp.c:663 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/openmp.c:677 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/openmp.c:691 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/openmp.c:705 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-IF-Anweisung bei %C" #: fortran/openmp.c:719 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/openmp.c:736 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8556 fortran/resolve.c:8996 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "IF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" #: fortran/openmp.c:791 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Klausel NUM_THREADS bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck" #: fortran/openmp.c:799 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "chunk_size der Klausel SCHEDULE bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck" #: fortran/openmp.c:841 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Object '%s' is not a variable at %L" msgstr "»%s« bei %C ist keine Variable" #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869 #: fortran/openmp.c:880 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgstr "Symbol »%s« bei %L in mehreren Klauseln vorhanden" #: fortran/openmp.c:903 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L" msgstr "Nicht-threadprivates Objekt »%s« in Klausel COPYIN bei %L" #: fortran/openmp.c:906 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "Klausel COPYIN - Objekt »%s« hat bei %L ALLOCATABLE-Komponenten" #: fortran/openmp.c:914 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Klausel COPYPRIVATE bei %L" #: fortran/openmp.c:917 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "Klausel COPYPRIVATE - Objekt »%s« hat bei %L ALLOCATABLE-Komponenten" #: fortran/openmp.c:925 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "THREADPRIVATE - Objekt »%s« in Klausel SHARED bei %L" #: fortran/openmp.c:928 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "Cray-Zeigerziel »%s« in Klausel SHARED bei %L" #: fortran/openmp.c:936 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L" msgstr "THREADPRIVATE - Objekt »%s« in Klausel %s bei %L" #: fortran/openmp.c:939 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgstr "Cray-Zeigerziel »%s« in Klausel %s bei %L" #: fortran/openmp.c:944 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgstr "POINTER-Objekt »%s« in Klausel %s bei %L" #: fortran/openmp.c:949 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L" msgstr "Klausel %s - Objekt »%s« hat bei %L ALLOCATABLE-Komponenten" #: fortran/openmp.c:952 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgstr "Cray-Zeiger »%s« in Klausel %s bei %L" #: fortran/openmp.c:956 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Klausel %s bei %L" #: fortran/openmp.c:961 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" msgstr "Variable »%s« in Klausel %s wird in NAMELIST-Anweisung bei %L verwendet" #: fortran/openmp.c:970 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s" msgstr "%c REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L numerischen Typ haben, %s erhalten" #: fortran/openmp.c:981 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L" msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L LOGICAL sein" #: fortran/openmp.c:992 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L" msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L INTEGER oder REAL sein" #: fortran/openmp.c:1001 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L INTEGER sein" #: fortran/openmp.c:1113 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "Anweisung !$OMP ATOMIC muss eine skalare Variable intrinsischen Typs bei %L setzen" #: fortran/openmp.c:1153 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" msgstr "Zuweisungsoperator !$OMP ATOMIC muss bei %L +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. oder .NEQV. sein" #: fortran/openmp.c:1201 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" msgstr "Zuweisung !$OMP ATOMIC muss bei %L »var = var op expr« oder »var = expr op var« sein" #: fortran/openmp.c:1215 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" msgstr "!$OMP ATOMIC »var op expr« bei %L ist nicht mathematisch äquivalent mit »var = var op (expr)«" #: fortran/openmp.c:1247 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgstr "Ausdruck in Zuweisung !$OMP ATOMIC »var = var op expr« muss skalar sein und kann keine Variable bei %L referenzieren" #: fortran/openmp.c:1271 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L" msgstr "Eingebaute Zuweisung !$OMP ATOMIC IAND, IOR oder IEOR muss bei %L zwei Argumente haben" #: fortran/openmp.c:1278 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" msgstr "Eingebaute Zuweisung !$OMP ATOMIC muss bei %L MIN, MAX, IAND, IOR oder IEOR sein" #: fortran/openmp.c:1294 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsische Argumente außer einem dürfen bei %2$L nicht »%1$s« referenzieren" #: fortran/openmp.c:1297 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsische Argumente müssen bei %L skalar sein" #: fortran/openmp.c:1303 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" msgstr "Erstes oder letztes !$OMP ATOMIC intrinsisches Argument muss bei %2$L »%1$s« sein" #: fortran/openmp.c:1321 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" msgstr "!$OMP ATOMIC Zuweisung muss auf der rechten Seite bei %L Operator oder Intrinsic haben" #: fortran/openmp.c:1455 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO kann bei %L kein DO WHILE oder DO ohne Schleifensteuerung sein" #: fortran/openmp.c:1461 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$OMP DO-Schleifenvariable muss bei %L ganzzahligen Typs sein" #: fortran/openmp.c:1465 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "!$OMP DO-Schleifenvariable darf bei %L nicht THREADPRIVATE sein" #: fortran/openmp.c:1473 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "!$OMP DO-Schleifenvariable bei %L an Klausel statt PRIVATE oder LASTPRIVATE vorhanden" #: fortran/openmp.c:1491 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1505 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgstr "" @@ -37300,7 +37275,7 @@ msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "" #: fortran/options.c:343 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reading file '%s' as free form" msgstr "Datei »%s« wird in Freiform gelesen" @@ -37315,7 +37290,7 @@ msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" msgstr "»-fd-lines-as-code« hat keine Auswirkung in Freiform" #: fortran/options.c:374 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -fmax-stack-var-size=%d" @@ -37330,12 +37305,12 @@ msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)" #: fortran/options.c:383 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "Schalter -frecursive überschreibt -fmax-stack-var-size=%d" #: fortran/options.c:387 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "Schalter -fmax-stack-var-size=%d überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)" @@ -37345,17 +37320,17 @@ msgid "gfortran: Only one -J option allowed" msgstr "gfortran: Nur eine Option -M erlaubt\n" #: fortran/options.c:505 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s" #: fortran/options.c:518 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s" msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s" #: fortran/options.c:556 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s" msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s" @@ -37375,17 +37350,17 @@ msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" msgstr "-static-libgfortran wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" #: fortran/options.c:804 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "Höchste unterstützte Bezeichnerlänge ist %d" #: fortran/options.c:836 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-logical: %s" #: fortran/options.c:852 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-real: %s" @@ -37395,357 +37370,357 @@ msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" msgstr "Der Wert von n in -finit-character=n muss zwischen 0 und 127 liegen" #: fortran/options.c:960 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "Höchste Teildatensatzlänge kann %d nicht überschreiten" #: fortran/parse.c:470 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement at %C" msgstr "Nicht klassifizierbare Anweisung bei %C" #: fortran/parse.c:492 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" msgstr "OpenMP-Anweisungen bei %C dürfen in PURE- oder ELEMENTAL-Prozeduren nicht auftreten" #: fortran/parse.c:573 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" msgstr "Nicht klassifizierbare OpenMP-Anweisung bei %C" #: fortran/parse.c:599 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable GCC directive at %C" msgstr "Nicht klassifizierbare OpenMP-Anweisung bei %C" #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Zero is not a valid statement label at %C" msgstr "Null ist keine gültige Anweisungsmarke bei %C" #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-numeric character in statement label at %C" msgstr "Nicht-numerisches Zeichen in Anweisungsmarke bei %C" #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" msgstr "Semikolon bei %C muss Anweisung vorausgehen" #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L" msgstr "Anweisungsmarke in leerer Anweisung bei %C wird ignoriert" #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement" msgstr "Semikolon bei %C muss Anweisung vorausgehen" #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad continuation line at %C" msgstr "Falsche Fortsetzungszeile bei %C" #: fortran/parse.c:1093 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" msgstr "FORMAT-Anweisung bei %L hat keine Anweisungsmarke" #: fortran/parse.c:1674 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s bei %C" #: fortran/parse.c:1821 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgstr "Anweisung %s bei %C kann nicht auf Anweisung %s bei %L folgen" #: fortran/parse.c:1838 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected end of file in '%s'" msgstr "Unerwartetes Dateiende in »%s«" #: fortran/parse.c:1870 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s in CONTAINS-Abschnitt bei %C" #: fortran/parse.c:1873 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s in CONTAINS-Abschnitt bei %C" #: fortran/parse.c:1893 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:1897 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C" msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" bei %C" #: fortran/parse.c:1906 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C" msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" #: fortran/parse.c:1916 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Attribut bei %C" #: fortran/parse.c:1928 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" msgstr "Fortran 2003: Definition des abgeleiteten Typs bei %C ohne Komponenten" #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" msgstr "PRIVATE-Anweisung in TYPE bei %C muss innerhalb eines MODULEs sein" #: fortran/parse.c:1946 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings" msgstr "PRIVATE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen" #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgstr "Doppelte PRIVATE-Anweisung bei %C" #: fortran/parse.c:1963 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS" msgstr "SEQUENCE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen" #: fortran/parse.c:1967 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Already inside a CONTAINS block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2025 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS" msgstr "ENUM-Deklaration bei %C hat keine ENUMERATORen" #: fortran/parse.c:2033 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components" msgstr "Fortran 2003: Definition des abgeleiteten Typs bei %C ohne Komponenten" #: fortran/parse.c:2049 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" msgstr "PRIVATE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen" #: fortran/parse.c:2066 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" msgstr "SEQUENCE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen" #: fortran/parse.c:2072 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" msgstr "SEQUENCE-Attribut bei %C bereits in TYPE-Anweisung angegeben" #: fortran/parse.c:2077 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgstr "Doppelte SEQUENCE-Anweisung bei %C" #: fortran/parse.c:2087 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C" msgstr "Fortran 2003: Definition des abgeleiteten Typs bei %C ohne Komponenten" #: fortran/parse.c:2174 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" msgstr "ENUM-Deklaration bei %C hat keine ENUMERATORen" #: fortran/parse.c:2258 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s in INTERFACE-Block bei %C" #: fortran/parse.c:2284 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" msgstr "SUBROUTINE bei %C gehört nicht in eine allgemeine Funktionsschnittstelle" #: fortran/parse.c:2288 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" msgstr "FUNCTION bei %C gehört nicht in eine allgemeine Unterprogrammschnittstelle" #: fortran/parse.c:2298 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Name »%s« des ABSTRACT INTERFACE bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" #: fortran/parse.c:2329 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "Unerwartete Anweisung %s bei %C in INTERFACE-Körper" #: fortran/parse.c:2347 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur" #: fortran/parse.c:2471 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt" #: fortran/parse.c:2558 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement must appear in a MODULE" msgstr "Anweisung %s muss in einem MODULE auftreten" #: fortran/parse.c:2566 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "Anweisung %s bei %C folgt einer anderen Zugriffsspezifikation" #: fortran/parse.c:2617 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L" msgstr "Falscher Art-Ausdruck für Funktion »%s« bei %L" #: fortran/parse.c:2621 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible" msgstr "Der Typ für Funktion »%s« bei %L ist nicht erreichbar" #: fortran/parse.c:2679 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" msgstr "Anweisung ELSEWHERE bei %C folgt zuvor unmaskiertem ELSEWHERE" #: fortran/parse.c:2700 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s in WHERE-Block bei %C" #: fortran/parse.c:2759 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s in FORALL-Block bei %C" #: fortran/parse.c:2810 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" msgstr "ELSE-IF-Anweisung bei %C kann nicht auf eine ELSE-Anweisung bei %L folgen" #: fortran/parse.c:2828 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" msgstr "Doppelte ELSE-Anweisungen bei %L und %C" #: fortran/parse.c:2889 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" msgstr "CASE- oder END-SELECT-Anweisung hinter SELECT CASE bei %C erwartet" #: fortran/parse.c:2972 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C" msgstr "CASE- oder END-SELECT-Anweisung hinter SELECT CASE bei %C erwartet" #: fortran/parse.c:3034 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgstr "Variable »%s« bei %C kann nicht innerhalb der bei %L beginnenden Schleife redefiniert werden" #: fortran/parse.c:3067 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" msgstr "Ende der DO-Anweisung ohne Block bei %C ist innerhalb eines anderen Blockes" #: fortran/parse.c:3076 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" msgstr "Ende der DO-Anweisung bei %C ist mit anderer DO-Schleife verwoben" #: fortran/parse.c:3123 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label" msgstr "Anweisungsmarke in ENDDO bei %C passt nicht zum DO-Label" #: fortran/parse.c:3187 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Attribut bei %C" #: fortran/parse.c:3217 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C" msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Attribut bei %C" #: fortran/parse.c:3314 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" msgstr "Anweisungsmarke in ENDDO bei %C passt nicht zum DO-Label" #: fortran/parse.c:3330 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name" msgstr "Benanntes Block-DO bei %L erfordert passenden ENDDO-Namen" #: fortran/parse.c:3589 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" msgstr "Name hinter »!$omp critical« und »!$omp end critical« passt nicht bei %C" #: fortran/parse.c:3646 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" msgstr "Anweisung %s bei %C kann keine DO-Schleife ohne Block beenden" #: fortran/parse.c:3842 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %C ist bereits mehrdeutig" #: fortran/parse.c:3892 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s in CONTAINS-Abschnitt bei %C" #: fortran/parse.c:3916 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C" msgstr "Erweiterung: CONTAINS-Anweisung ohne FUNCTION- oder SUBROUTINE-Anweisung bei %C" #: fortran/parse.c:3993 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" msgstr "CONTAINS-Anweisung bei %C ist bereits in einer enthaltenen Programmeinheit" #: fortran/parse.c:4043 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "Globaler Name »%s« bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet" #: fortran/parse.c:4064 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" msgstr "Leeres BLOCK DATA bei %C steht in Konflikt mit vorherigem BLOCK DATA bei %L" #: fortran/parse.c:4090 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s in BLOCK DATA bei %C" #: fortran/parse.c:4133 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s in MODULE bei %C" @@ -37753,1263 +37728,1263 @@ msgstr "Unerwartete Anweisung %s in MODULE bei %C" #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable #. statements, we're in for lots of errors. #: fortran/parse.c:4454 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" msgstr "Zwei Haupt-PROGRAMme bei %L und %C" #: fortran/primary.c:95 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing kind-parameter at %C" msgstr "Fehlender Art-Parameter bei %C" #: fortran/primary.c:219 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer kind %d at %C not available" msgstr "Ganzzahlart %d bei %C nicht verfügbar" #: fortran/primary.c:227 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "Ganzzahl zu groß für ihre Art bei %C. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden" #: fortran/primary.c:256 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Hollerith constant at %C" msgstr "Erweiterung: Hollerithkonstante bei %C" #: fortran/primary.c:268 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character" msgstr "Ungültige Hollerithkonstante: %L muss mindestens ein Zeichen enthalten" #: fortran/primary.c:274 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default" msgstr "Ungültige Hollerithkonstante: Ganzzahlart bei %L sollte Standard sein" #: fortran/primary.c:294 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character" msgstr "Ungültige Hollerithkonstante: %L muss mindestens ein Zeichen enthalten" #: fortran/primary.c:380 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax" msgstr "Erweiterung: Hexadezimalkonstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Syntax" #: fortran/primary.c:390 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C" msgstr "Leere Ziffernmenge in BOZ-Konstante bei %C" #: fortran/primary.c:396 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" msgstr "Unzulässiges Zeichen in BOZ-Konstante bei %C" #: fortran/primary.c:419 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax" msgstr "Erweiterung: BOZ-Konstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Postfix-Syntax" #: fortran/primary.c:450 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too big for integer kind %i at %C" msgstr "Ganzzahl zu groß für Ganzzahlart %i bei %C" #: fortran/primary.c:456 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C" msgstr "Fortran 2003: BOZ außerhalb einer DATA-Anweisung bei %C verwendet" #: fortran/primary.c:556 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing exponent in real number at %C" msgstr "Fehlender Exponent in Realzahl bei %C" #: fortran/primary.c:612 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" msgstr "Realzahl bei %C hat »d«-Exponent und explizite Art" #: fortran/primary.c:625 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid real kind %d at %C" msgstr "Unzulässige Realart %d bei %C" #: fortran/primary.c:639 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant overflows its kind at %C" msgstr "Realkonstante überschreitet seine Art bei %C" #: fortran/primary.c:644 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant underflows its kind at %C" msgstr "Realkonstante unterschreitet seine Art bei %C" #: fortran/primary.c:736 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C" msgstr "Syntaxfehler in SUBSTRING-Spezifikation bei %C" #: fortran/primary.c:948 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C" msgstr "Ungültige Art %d für CHARACTER-Konstante bei %C" #: fortran/primary.c:969 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unterminated character constant beginning at %C" msgstr "Unbeendete Zeichenkonstante beginnend bei %C" #: fortran/primary.c:1001 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d" msgstr "" #: fortran/primary.c:1084 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad kind for logical constant at %C" msgstr "Falsche Art für Logikkonstante bei %C" #: fortran/primary.c:1117 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "PARAMETER-Symbol in komplexer Konstante bei %C erwartet" #: fortran/primary.c:1123 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "Numerischer PARAMETER in komplexer Konstante bei %C erforderlich" #: fortran/primary.c:1129 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "Skalarer PARAMETER in komplexer Konstante bei %C erwartet" #: fortran/primary.c:1133 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-Symbol in komplexer Konstante bei %C" #: fortran/primary.c:1163 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C" msgstr "Fehler bei Umwandlung von PARAMETER-Konstante in komplexer Konstante bei %C" #: fortran/primary.c:1292 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" msgstr "Syntaxfehler in COMPLEX-Konstante bei %C" #: fortran/primary.c:1498 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" msgstr "Schlüsselwort »%s« bei %C bereits in aktueller Argumentliste aufgetreten" #: fortran/primary.c:1562 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: argument list function at %C" msgstr "Erweiterung: Argumentlistenfunktion bei %C" #: fortran/primary.c:1631 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected alternate return label at %C" msgstr "Alternative Rücksprungmarke bei %C erwartet" #: fortran/primary.c:1649 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C" msgstr "Fehlender Schlüsselwortname in effektiver Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:1695 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in argument list at %C" msgstr "Syntaxfehler in Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:1752 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1758 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray" msgstr "" #: fortran/primary.c:1828 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected structure component name at %C" msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet" #: fortran/primary.c:1872 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected argument list at %C" msgstr "Unerwartete Angaben in formaler Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:1904 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C" msgstr "Funktion »%s« erfordert eine Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:1992 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C" msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet" #: fortran/primary.c:2241 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C" msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L" #: fortran/primary.c:2249 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C" #: fortran/primary.c:2296 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C" msgstr "Doppelte Aufbau-Marke »%s« bei %C" #: fortran/primary.c:2324 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C" msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L" #: fortran/primary.c:2339 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2342 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many components in structure constructor at %C!" msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C" #: fortran/primary.c:2375 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!" msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C" #: fortran/primary.c:2391 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!" msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C" #: fortran/primary.c:2441 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor" msgstr "" #: fortran/primary.c:2456 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in structure constructor at %C" msgstr "Syntaxfehler in Strukturkonstruktor bei %C" #: fortran/primary.c:2572 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgstr "»%s« bei %C ist der Name einer rekursiven Funktion und verweist damit auf die Ergebnisvariable. Für direkte Rekursion, eine explizite RESULT-Variable verwenden (12.5.2.1)" #: fortran/primary.c:2691 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" msgstr "Unerwartete Verwendung des Unterprogrammnamens »%s« bei %C" #: fortran/primary.c:2722 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgstr "Anweisungsfunktion »%s« erfordert Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:2725 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" msgstr "Funktion »%s« erfordert eine Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:2772 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing argument to '%s' at %C" msgstr "Fehlendes Argument für »%s« bei %C" #: fortran/primary.c:2913 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" msgstr "Fehlende Argumentliste in Funktion »%s« bei %C" #: fortran/primary.c:2941 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "Symbol bei %C passt nicht zu einem Ausdruck" #: fortran/primary.c:3040 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" msgstr "Benannte Konstante bei %C in EQUIVALENCE" #: fortran/primary.c:3074 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a variable" msgstr "»%s« bei %C ist keine Variable" #: fortran/resolve.c:115 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'" msgstr "Markierung %s bei %L muss vom Typ %s sein" #: fortran/resolve.c:118 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L" msgstr "ABSTRACT INTERFACE »%s« darf bei %L nicht referenziert werden" #: fortran/resolve.c:140 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface" msgstr "PROCEDURE bei %C muss in einer allgemeinen Schnittstelle sein" #: fortran/resolve.c:146 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "Schnittstelle »%s«, von Prozedur »%s« bei %L verwendet, ist in späterer PROCEDURE-Anweisung deklariert" #: fortran/resolve.c:203 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit" msgstr "Schnittstelle »%s« der Prozedur »%s« bei %L muss explizit sein" #: fortran/resolve.c:251 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed" msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer in elementarem Unterprogramm »%s« bei %L ist nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:255 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer in Funktion »%s« bei %L ist nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:271 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" msgstr "Scheinprozedur »%s« der PURE-Prozedur bei %L muss auch PURE sein" #: fortran/resolve.c:278 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" msgstr "Scheinprozedur bei %L nicht in ELEMENTAL-Prozedur erlaubt" #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" msgstr "Spezifische INTRINSIC-Prozedur für Referenz »%s« bei %L kann nicht gefunden werden" #: fortran/resolve.c:338 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Argument »%s« der reinen Funktion »%s« bei %L muss INTENT(IN) sein" #: fortran/resolve.c:343 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified" msgstr "Für Argument »%s« des reinen Unterprogrammes »%s« bei %L muss INTENT angegeben werden" #: fortran/resolve.c:353 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure" msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist nicht in der Prozedur" #: fortran/resolve.c:360 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:367 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben" #: fortran/resolve.c:375 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben" #: fortran/resolve.c:383 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L" msgstr "Scheinprozedur »%s« nicht in elementarer Prozedur »%s« bei %L erlaubt" #: fortran/resolve.c:391 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified" msgstr "Für Argument »%s« des reinen Unterprogrammes »%s« bei %L muss INTENT angegeben werden" #: fortran/resolve.c:403 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" msgstr "Argument »%s« der Anweisungs-Funktion bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:413 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" msgstr "Zeichenwertiges Argument »%s« der Anweisungsfunktion bei %L muss konstante Länge haben" #: fortran/resolve.c:470 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Enthaltene Funktion »%s bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«" #: fortran/resolve.c:473 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Ergebnis »%s« der enthaltenen Funktion »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«" #: fortran/resolve.c:497 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length" msgstr "Interne zeichenwertige Funktion »%s« bei %L darf keine vermutete Länge haben" #: fortran/resolve.c:672 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications" msgstr "Funktion %s bei %L hat Einträge mit unpassenden Feldspezifikationen" #: fortran/resolve.c:689 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths" msgstr "Erweiterung: Funktion %s bei %L mit Einträgen, die Variablen mit verschiedenen Zeichenkettenlängen zurückgeben" #: fortran/resolve.c:716 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "FUNCTION-Ergebnis %s kann kein Feld in FUNCTION %s bei %L sein" #: fortran/resolve.c:720 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann kein Feld in FUNCTION %s bei %L sein" #: fortran/resolve.c:727 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "FUNCTION-Ergebnis %s kann kein POINTER in FUNCTION %s bei %L sein" #: fortran/resolve.c:731 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann kein POINTER in FUNCTION %s bei %L sein" #: fortran/resolve.c:769 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "FUNCTION-Ergebnis %s kann nicht vom Typ %s in FUNCTION %s bei %L sein" #: fortran/resolve.c:774 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann nicht vom Typ %s in FUNCTION %s bei %L sein" #: fortran/resolve.c:817 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" msgstr "Variable »%s« bei %L ist in COMMON, aber Initialisierung ist nur in BLOCK DATA erlaubt" #: fortran/resolve.c:821 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" msgstr "Initialisierte Variable »%s« bei %L ist in leerem COMMON, aber Initialisierung ist nur in in benannten Common-Blocks erlaubt" #: fortran/resolve.c:832 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs in COMMON bei %L hat weder das SEQUENCE- noch das BIND(C)-Attribut" #: fortran/resolve.c:836 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs in COMMON bei %L hat eine endgültige Komponente, die allozierbar ist" #: fortran/resolve.c:840 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer" msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs in COMMON bei %L darf nicht Standardinitialisierung haben" #: fortran/resolve.c:870 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L" msgstr "COMMON-Block »%s« bei %L wird bei %L als PARAMETER verwendet" #: fortran/resolve.c:874 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure" msgstr "COMMON-Block »%s« bei %L ist auch eine intrinsische Prozedur" #: fortran/resolve.c:878 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result" msgstr "Fortran 2003: COMMON-Block »%s« bei %L der auch ein Funktionsergebnis ist" #: fortran/resolve.c:883 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure" msgstr "Fortran 2003: COMMON-Block »%s« bei %L der auch eine globale Prozedur ist" #: fortran/resolve.c:951 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE" msgstr "Komponenten des Strukturkonstruktors »%s« bei %L sind PRIVATE" #: fortran/resolve.c:979 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" msgstr "Der Rang des Elements im Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L passt nicht zu dem der Komponente (%d/%d)" #: fortran/resolve.c:1001 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" msgstr "Das Element in Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« ist %s, sollte aber %s sein" #: fortran/resolve.c:1079 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" msgstr "Das Element im Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« sollte ein POINTER oder ein TARGET sein" #: fortran/resolve.c:1094 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgstr "Das Element im Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« sollte ein POINTER oder ein TARGET sein" #: fortran/resolve.c:1105 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE " msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«" #: fortran/resolve.c:1111 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben" #: fortran/resolve.c:1122 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure" msgstr "Das Element in Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« ist %s, sollte aber %s sein" #: fortran/resolve.c:1245 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" msgstr "Die obere Schranke in der letzten Dimension muss in der Referenz auf das Feld »%s« vermuteter Größe bei %L auftreten" #: fortran/resolve.c:1307 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is ambiguous" msgstr "»%s« bei %L ist mehrdeutig" #: fortran/resolve.c:1311 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "GENERIC-Prozedur »%s« ist bei %L nicht als effektives Argument erlaubt" #: fortran/resolve.c:1418 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored" msgstr "Für intrinsische Funktion »%s« angegebener Typ bei %L wird ignoriert" #: fortran/resolve.c:1431 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" msgstr "Intrinsisches Unterprogramm »%s« bei %L sollte keine Typspezifizierung haben" #: fortran/resolve.c:1442 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist" msgstr "COMMON »%s« bei %L existiert nicht" #: fortran/resolve.c:1453 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it." msgstr "" #: fortran/resolve.c:1489 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8101 fortran/resolve.c:8945 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Marke %d wird bei %L referenziert aber nirgendwo definiert" #: fortran/resolve.c:1582 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "Anweisungsfunktion »%s« bei %L ist nicht als effektives Argument erlaubt" #: fortran/resolve.c:1590 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "Eingebautes »%s« bei %L ist nicht als effektives Argument erlaubt" #: fortran/resolve.c:1598 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L" msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt" #: fortran/resolve.c:1606 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "Elementare nicht-intrinsische Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt" #: fortran/resolve.c:1655 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgstr "Symbol »%s« bei %L ist mehrdeutig" #: fortran/resolve.c:1706 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" msgstr "Wertargument bei %L hat keinen numerischen Typ" #: fortran/resolve.c:1713 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgstr "Wertargument bei %L kann kein Feld oder Feldabschnitt sein" #: fortran/resolve.c:1727 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgstr "Wertargument bei %L ist in diesem Kontext nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:1739 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "Übergabe der eingebauten Prozedur über die Speicherstelle ist bei %L nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:1750 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1873 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" msgstr "»%s« bei %L ist ein Feld und optional; wenn es fehlt, kann es nicht das effektive Argument einer elementaren Prozedur sein, es sei denn, es gibt ein nicht-optionales Argument mit dem selben Rang (12.4.1.5)" #: fortran/resolve.c:1912 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" msgstr "Effektives Argument bei %L für INTENT(%s)-Dummy »%s« von ELEMENTAL-Unterprogramm »%s« ist skalar, aber ein anderes effektives Argument ist ein Feld" #: fortran/resolve.c:2069 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)" msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)" #: fortran/resolve.c:2077 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)" msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)" #: fortran/resolve.c:2096 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2106 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" #: fortran/resolve.c:2114 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" #: fortran/resolve.c:2122 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" #: fortran/resolve.c:2131 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" #: fortran/resolve.c:2143 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2155 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface" msgstr "Automatische Zeichenlängenfunktion »%s« bei %L muss eine explizite Schnittstelle haben" #: fortran/resolve.c:2168 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "Automatische Zeichenlängenfunktion »%s« bei %L muss eine explizite Schnittstelle haben" #: fortran/resolve.c:2178 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" #: fortran/resolve.c:2185 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface" msgstr "Prozedur »%s« bei %L muss das BIND(C)-Attribut haben, um mit C interoperabel zu sein" #: fortran/resolve.c:2285 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgstr "Es gibt keine spezifische Funktion für das allgemeine »%s« bei %L" #: fortran/resolve.c:2294 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgstr "Generische Funktion »%s« bei %L ist nicht mit spezifischer intrinsischer Schnittstelle vereinbar" #: fortran/resolve.c:2332 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "Funktion »%s« bei %L ist INTRINSIC, aber nicht mit eingebauter Funktion verträglich" #: fortran/resolve.c:2381 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgstr "Spezifische Funktion »%s« bei %L kann nicht aufgelöst werden" #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13149 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Funktion »%s« bei %L hat IMPLICIT-Typ" #: fortran/resolve.c:2648 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable" #: fortran/resolve.c:2695 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" msgstr "Mehr effektive als formale Argumente in Aufruf von »%s« bei %L" #: fortran/resolve.c:2704 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss entweder ein TARGET oder ein zugeordneter Zeiger sein" #: fortran/resolve.c:2727 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size" msgstr "Reservierbare Variable »%s«, die als als Parameter für »%s« bei %L verwendet wird, darf kein Feld der Größe Null sein" #: fortran/resolve.c:2744 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "Feld »%s« bei %L mit vermuteter Form kann kein Argument für Prozedur »%s« sein, da es nicht C-kompatibel ist" #: fortran/resolve.c:2754 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "Feld »%s« bei %L mit aufgeschobener Form kann kein Argument für Prozedur »%s« sein, da es nicht C-kompatibel ist" #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" msgstr "CHARACTER-Argument »%s« von »%s« bei %L muss Länge 1 haben" #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated #. scalar pointer. #: fortran/resolve.c:2790 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" msgstr "Argument »%s« für »%s« bei %L muss ein zugeordneter skalarer POINTER sein" #: fortran/resolve.c:2806 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss ein Skalar sein" #: fortran/resolve.c:2822 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic" msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss ein Skalar sein" #. TODO: Update this error message to allow for procedure #. pointers once they are implemented. #: fortran/resolve.c:2835 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure" msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss eine Prozedur sein" #: fortran/resolve.c:2843 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)" msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss BIND(C) sein" #: fortran/resolve.c:2892 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a function" msgstr "»%s« bei %L ist keine Funktion" #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L" msgstr "ABSTRACT INTERFACE »%s« darf bei %L nicht referenziert werden" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. #: fortran/resolve.c:2954 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgstr "Funktion »%s« ist als CHARACTER(*) deklariert und kann nicht bei %L verwendet werden, da es kein Scheinargument ist" #: fortran/resolve.c:3007 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgstr "Benutzerdefinierte nicht-elementare Funktion »%s« bei %L ist in WORKSHARE-Konstrukt nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:3057 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" msgstr "Referenz auf Nicht-PURE-Funktion »%s« bei %L innerhalb eines FORALL %s" #: fortran/resolve.c:3064 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" msgstr "Funktionsreferenz auf »%s« bei %L ist Nicht-PURE-Prozedur innerhalb einer PURE-Prozedur" #: fortran/resolve.c:3080 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE" msgstr "Aufruf des Eintrags »%s« bei %L ist rekursiv, aber Funktion »%s« ist nicht als RECURSIVE deklariert" #: fortran/resolve.c:3084 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "Funktion »%s« bei %L kann sich nicht selbst aufrufen, da sie nicht RECURSIVE ist" #: fortran/resolve.c:3123 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgstr "Unterprogrammaufruf von »%s« in FORALL-Block bei %L ist nicht PURE" #: fortran/resolve.c:3126 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "Unterprogrammaufruf von »%s« bei %L ist nicht PURE" #: fortran/resolve.c:3189 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" msgstr "Es gibt kein spezifisches Unterprogramm für allgemeines »%s« bei %L" #: fortran/resolve.c:3198 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgstr "Generisches Unterprogramm »%s« bei %L ist nicht mit intrinsischer Unterprogrammschnittstelle vereinbar" #: fortran/resolve.c:3306 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L" msgstr "Fehlender SHAPE-Parameter für Aufruf von »%s« bei %L" #: fortran/resolve.c:3314 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" msgstr "SHAPE-Parameter für Aufruf von %s bei %L muss ein INTEGER-Feld mit Rang 1 sein" #: fortran/resolve.c:3381 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "Unterprogramm »%s« bei %L ist INTRINSIC aber nicht mit eingebauter Funktion verträglich" #: fortran/resolve.c:3425 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" msgstr "Spezifisches Unterprogramm »%s« bei %L kann nicht aufgelöst werden" #: fortran/resolve.c:3485 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgstr "»%s« bei %L hat einen Typen, der nicht zum CALL bei %L passt" #: fortran/resolve.c:3523 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE" msgstr "Aufruf des Eintrags »%s« bei %L ist rekursiv, aber Unterprogramm »%s« ist nicht als RECURSIVE deklariert" #: fortran/resolve.c:3527 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "SUBROUTINE »%s« bei %L kann sich nicht selbst aufrufen, da es nicht RECURSIVE ist" #: fortran/resolve.c:3603 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "Formen der Operanden bei %L und %L stimmen nicht überein" #: fortran/resolve.c:4098 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld < %ld) in Dimension %d" #: fortran/resolve.c:4103 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d" msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld < %ld) in Dimension %d" #: fortran/resolve.c:4113 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld > %ld) in Dimension %d" #: fortran/resolve.c:4118 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d" msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld > %ld) in Dimension %d" #: fortran/resolve.c:4138 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal stride of zero at %L" msgstr "Unzulässiger Schritt von Null bei %L" #: fortran/resolve.c:4155 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "Untere Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld < %ld) in Dimension %d" #: fortran/resolve.c:4163 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "Untere Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld > %ld) in Dimension %d" #: fortran/resolve.c:4179 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "Obere Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld < %ld) in Dimension %d" #: fortran/resolve.c:4188 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "Obere Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld > %ld) in Dimension %d" #: fortran/resolve.c:4227 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" msgstr "Rechte obere Schranke des Feldabschnitts angenommener Größe nicht angegeben bei %L" #: fortran/resolve.c:4237 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "Unpassende Ränge in Feldreferenz bei %L (%d/%d)" #: fortran/resolve.c:4245 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "Unpassende Ränge in Feldreferenz bei %L (%d/%d)" #: fortran/resolve.c:4260 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L" msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L" #: fortran/resolve.c:4288 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be scalar" msgstr "Feldindex bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:4294 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "Feldindex bei %L muss INTEGER-Typ haben" #: fortran/resolve.c:4300 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: REAL array index at %L" msgstr "Erweiterung: REAL-Feld-Index bei %L" #: fortran/resolve.c:4339 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgstr "Argument dim bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:4346 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "Argument dim bei %L muss INTEGER-Typ haben" #: fortran/resolve.c:4477 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Feldindex bei %L ist ein Feld mit Rang %d" #: fortran/resolve.c:4551 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L muss INTEGER-Typ haben" #: fortran/resolve.c:4558 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:4567 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L ist kleiner als Eins" #: fortran/resolve.c:4580 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss INTEGER-Typ haben" #: fortran/resolve.c:4587 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:4597 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L überschreitet Zeichenkettenlänge" #: fortran/resolve.c:4607 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:4752 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Komponente rechts einer Teilreferenz mit Rang größer Null darf kein POINTER-Attribut bei %L haben" #: fortran/resolve.c:4759 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Komponente rechts einer Teilreferenz mit Rang ungleich Null darf bei %L kein Attribut ALLOCATABLE haben" #: fortran/resolve.c:4778 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "Zwei oder mehr Teilreferenzen mit Rang größer Null dürfen nicht bei %L angegeben werden" #: fortran/resolve.c:4976 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "In Spezifikationsausdruck verwendete Variable »%s« wird bei %L vor Anweisung ENTRY referenziert, in der sie ein Parameter ist" #: fortran/resolve.c:4981 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Variable »%s« wird bei %L vor Anweisung ENTRY verwendet, in der sie ein Parameter ist" #: fortran/resolve.c:5045 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5058 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5390 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Markierung %s bei %L muss ein Skalar sein" #: fortran/resolve.c:5397 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5429 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5438 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:5446 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented" msgstr "" #. Nothing matching found! #: fortran/resolve.c:5596 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5623 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "'%s' bei %L ist kein WERT" #: fortran/resolve.c:5670 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein" #: fortran/resolve.c:6113 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:6123 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" msgstr "Gelöschte Funktion: %s bei %C muss eine Ganzzahl sein" #: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6134 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s bei %L muss INTEGER sein" #: fortran/resolve.c:6175 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "Schrittausdruck in DO-Schleife bei %L kann nicht Null sein" #: fortran/resolve.c:6210 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6271 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL-Indexname bei %L muss skalarer INTEGER sein" #: fortran/resolve.c:6276 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL-Anfangsausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein" #: fortran/resolve.c:6283 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL-Endausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein" #: fortran/resolve.c:6291 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L muss skalares %s sein" #: fortran/resolve.c:6296 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L kann nicht Null sein" #: fortran/resolve.c:6312 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgstr "FORALL-Index »%s« kann nicht in Tripel-Spezifikation bei %L auftreten" #: fortran/resolve.c:6406 fortran/resolve.c:6668 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "Ausdruck in ALLOCATE-Anweisung bei %L muss ALLOCATABLE oder ein POINTER sein" #: fortran/resolve.c:6513 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6541 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6634 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6679 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "END-Markierung bei %L ist mit listengesteuertem Format (*) unverträglich" #: fortran/resolve.c:6692 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6704 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6776 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "In ALLOCATE-Anweisung bei %L ist Feld-Spezifikation erforderlich" #: fortran/resolve.c:6788 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "In ALLOCATE-Anweisung bei %L ist Feld-Spezifikation erforderlich" #: fortran/resolve.c:6814 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L" #: fortran/resolve.c:6833 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "»%s« darf nicht bei %L in einer Feldspezifikation in der gleichen ALLOCATE-Anweisung auftreten, wo es selbst alloziert wird" #: fortran/resolve.c:6848 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L" #: fortran/resolve.c:6859 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L" #: fortran/resolve.c:6866 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6874 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6902 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable" #: fortran/resolve.c:6925 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Marke bei %L ist nicht im gleichen Block wie GOTO-Anweisung bei %L" #: fortran/resolve.c:6936 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6946 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "UNIT-Spezifikation bei %L muss ein INTEGER-Ausdruck oder eine CHARACTER-Variable sein" #: fortran/resolve.c:6969 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6990 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" @@ -39018,155 +38993,155 @@ msgstr "" #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. #: fortran/resolve.c:7157 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "CASE-Marke bei %L überschneidet sich mit CASE-Marke bei %L" #: fortran/resolve.c:7208 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben" #: fortran/resolve.c:7219 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss von Art %d sein" #: fortran/resolve.c:7232 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:7278 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "Auswahlausdruck in berechneter GOTO-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ganzzahlausdruck sein" #: fortran/resolve.c:7296 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L kann nicht %s sein" #: fortran/resolve.c:7305 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ausdruck sein" #: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7332 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben" #: fortran/resolve.c:7394 fortran/resolve.c:7700 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "Der DEFAULT CASE bei %L kann nicht von zweitem DEFAULT CASE bei %L gefolgt werden" #: fortran/resolve.c:7420 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "Logischer Bereich in CASE-Anweisung bei %L ist nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:7432 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "Konstanter logischer Wert in CASE-Anweisung wird bei %L wiederholt" #: fortran/resolve.c:7446 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "Bereichsspezifikation bei %L kann nie passen" #: fortran/resolve.c:7549 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Logischer SELECT CASE Block bei %L hat mehr als zwei Fälle" #: fortran/resolve.c:7613 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array" msgstr "Globaler Name »%s« bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet" #: fortran/resolve.c:7655 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L" #: fortran/resolve.c:7678 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L ist leer" #: fortran/resolve.c:7688 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L ist leer" #: fortran/resolve.c:7858 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" #. FIXME: Test for defined input/output. #: fortran/resolve.c:7968 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7980 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben" #: fortran/resolve.c:7987 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben" #: fortran/resolve.c:7994 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine PRIVATE-Komponenten haben" #: fortran/resolve.c:8003 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine vollständige Referenz auf Feld vermuteter Größe sein" #: fortran/resolve.c:8051 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ausdruck sein" #: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:8065 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "Argument von ACOS bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen" #: fortran/resolve.c:8074 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "FORALL-Indexname bei %L muss skalarer INTEGER sein" #: fortran/resolve.c:8081 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable" #: fortran/resolve.c:8108 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "Anweisung bei %L ist keine gültige Sprungzielanweisung für Sprungziel bei %L" #: fortran/resolve.c:8117 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "Sprung bei %L bewirkt Endlosschleife" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. #: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" @@ -39174,1236 +39149,1236 @@ msgstr "" #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. #: fortran/resolve.c:8166 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "Marke bei %L ist nicht im gleichen Block wie GOTO-Anweisung bei %L" #: fortran/resolve.c:8241 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "WHERE-Maske bei %L hat ungültige Form" #: fortran/resolve.c:8257 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "WHERE-Zuweisungsziel bei %L hat ungültige Form" #: fortran/resolve.c:8265 fortran/resolve.c:8352 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "Benutzerdefinierte Nicht-ELEMENTAL-Zuweisung in WHERE bei %L" #: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8362 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Nicht unterstützte Anweisung in WHERE bei %L" #: fortran/resolve.c:8306 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Zuweisung an FORALL-Indexvariable bei %L" #: fortran/resolve.c:8315 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "Das FORALL mit Index »%s« bewirkt mehr als eine Zuweisung an dieses Objekt bei %L" #: fortran/resolve.c:8484 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "Ein äußeres FORALL-Konstrukt hat bereits einen Index mit Namen %L" #: fortran/resolve.c:8564 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "Klausel WHERE/ELSEWHERE bei %L erfordert ein LOGICAL-Feld" #: fortran/resolve.c:8716 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%d/%d) bei %L abgeschnitten" #: fortran/resolve.c:8748 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "Die unreine Variable bei %L wird einer Variable abgeleiteten Typs mit einer POINTER-Komponente in einer PURE-Prozedur zugewiesen (12.6)" #: fortran/resolve.c:8753 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "Die unreine Variable bei %L wird einer Variable abgeleiteten Typs mit einer POINTER-Komponente in einer PURE-Prozedur zugewiesen (12.6)" #: fortran/resolve.c:8763 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "Zuweisung an FORALL-Indexvariable bei %L" #: fortran/resolve.c:8774 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L" msgstr "Unbekannter Variablentyp in Zuweisung bei %L" #: fortran/resolve.c:8782 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8904 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "Anweisung ASSIGNED GOTO bei %L erfordert eine INTEGER-Variable" #: fortran/resolve.c:8907 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "Variable »%s« wurde keine Zielmarke bei %L zugewiesen" #: fortran/resolve.c:8918 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %L erfordert einen SCALAR-INTEGER-Spezifizierer als Rückgabe" #: fortran/resolve.c:8953 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable" #: fortran/resolve.c:8984 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgstr "Arithmetische IF-Anweisung bei %L erfordert einen numerischen Ausdruck" #: fortran/resolve.c:9043 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "Abbruchbedingung der DO WHILE-Schleife bei %L muss ein skalarer LOGICAL-Ausdruck sein" #: fortran/resolve.c:9126 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "FORALL-Maskenklausel bei %L erfordert einen LOGICAL-Ausdruck" #: fortran/resolve.c:9205 fortran/resolve.c:9261 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L kollidiert mit dem globalen Eintrag »%s« bei %L" #. Common block names match but binding labels do not. #: fortran/resolve.c:9226 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" msgstr "Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L passt nicht zu Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L" #: fortran/resolve.c:9273 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L kollidiert mit globalem Eintrag »%s« bei %L" #. Make sure global procedures don't collide with anything. #: fortran/resolve.c:9325 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "Binde-Marke »%s« bei %L kollidiert mit dem globalen Eintrag »%s« bei %L" #. Make sure procedures in interface bodies don't collide. #: fortran/resolve.c:9338 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "Binde-Marke »%s« in Schnittstellenkörper bei %L kollidiert mit dem globalen Eintrag »%s« bei %L" #: fortran/resolve.c:9351 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "Binde-Marke »%s« bei %L kollidiert mit globalem Eintrag »%s« bei %L" #: fortran/resolve.c:9430 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9443 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "Feldgröße von %qs ist zu groß" #: fortran/resolve.c:9731 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "Zuordnungsfähiges Feld »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben" #: fortran/resolve.c:9735 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Skalares Objekt »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE sein" #: fortran/resolve.c:9743 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "Feldzeiger »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben" #: fortran/resolve.c:9753 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Feld »%s« bei %L kann keine aufgeschobene Form haben" #: fortran/resolve.c:9766 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible" msgstr "Der Typ für Funktion »%s« bei %L ist nicht erreichbar" #: fortran/resolve.c:9778 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9807 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "Der Typ %s kann bei %L nicht mit Wirt verbunden werden, da er von unverträglichem bei %L definiertem Objekt mit gleichem Namen blockiert wird" #: fortran/resolve.c:9829 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. #: fortran/resolve.c:9876 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "Das Feld »%s« im Modul oder Hauptprogramm bei %L muss konstante Form haben" #: fortran/resolve.c:9885 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9899 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "Entität mit vermuteter Zeichenlänge bei %L muss ein Scheinargument oder ein PARAMETER sein" #: fortran/resolve.c:9918 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgstr "»%s« bei %L muss in diesem Zusammenhang konstante Zeichenlänge haben" #: fortran/resolve.c:9954 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "Zuordnungsfähiges »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:9957 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "Externes »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:9961 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "Schein-»%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:9964 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "Intrinsisches »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:9967 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "Funktionsergebnis »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:9970 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "Automatisches Feld »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:10007 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "Zeichenwertige Anweisungsfunktion »%s« bei %L muss konstante Länge haben" #: fortran/resolve.c:10030 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "Fortran 2003: »%s« hat PRIVATE-Typ und kann kein Scheinargument von »%s« sein, das PUBLIC bei %L ist" #: fortran/resolve.c:10053 fortran/resolve.c:10078 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgstr "Fortran 2003: Prozedur »%s« in PUBLIC-Schnittstelle »%s« bei %L nimmt Schneinargumente von »%s«, das PRIVATE ist" #: fortran/resolve.c:10096 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "Funktion »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:10105 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:10113 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgstr "Elementare Funktion »%s« bei %L muss ein skalares Ergebnis haben" #: fortran/resolve.c:10134 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Feld-wertig sein" #: fortran/resolve.c:10138 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Zeiger-wertig sein" #: fortran/resolve.c:10142 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht pure sein" #: fortran/resolve.c:10146 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht rekursiv sein" #: fortran/resolve.c:10155 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht pure sein" #: fortran/resolve.c:10210 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt" #: fortran/resolve.c:10216 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt" #: fortran/resolve.c:10222 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt" #: fortran/resolve.c:10230 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L" msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s in »%s« bei %L in Konflikt" #: fortran/resolve.c:10236 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10282 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein" #: fortran/resolve.c:10290 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben" #: fortran/resolve.c:10299 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgstr "Argument von ICHAR bei %L muss Länge Eins haben" #: fortran/resolve.c:10307 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein" #: fortran/resolve.c:10313 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein" #: fortran/resolve.c:10319 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht OPTIONAL sein" #: fortran/resolve.c:10327 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein" #: fortran/resolve.c:10335 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben" #: fortran/resolve.c:10354 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur" #: fortran/resolve.c:10387 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" #. TODO: Remove this error when finalization is finished. #: fortran/resolve.c:10392 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Finalization at %L is not yet implemented" msgstr "Trampoline noch nicht implementiert" #: fortran/resolve.c:10418 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" msgstr "%s kann nicht nach %s bei %L umgewandelt werden" #: fortran/resolve.c:10430 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10438 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10446 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein" #: fortran/resolve.c:10455 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10461 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10470 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10481 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10492 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10503 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein" #: fortran/resolve.c:10532 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10545 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10555 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur" #: fortran/resolve.c:10564 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10575 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10582 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10616 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10625 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10684 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10696 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10726 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10782 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10945 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "Prozedur »%s« mit einer impliziten Schnittstelle bei %L aufgerufen" #: fortran/resolve.c:10982 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" #: fortran/resolve.c:10996 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben" #: fortran/resolve.c:11010 fortran/resolve.c:11464 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L" msgstr "Ungenutztes Scheinargument %s bei %L" #: fortran/resolve.c:11018 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein" #: fortran/resolve.c:11027 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein" #: fortran/resolve.c:11033 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein" #: fortran/resolve.c:11039 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein" #: fortran/resolve.c:11065 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur" #: fortran/resolve.c:11074 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur" #: fortran/resolve.c:11164 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s«, bei %L deklariert, muss BIND-Attribut haben, um C-kompatibel zu sein" #: fortran/resolve.c:11233 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11246 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgstr "Komponente »%s« in abgeleitetem Typ »%s« bei %L könnte nicht C-kompatibel sein" #: fortran/resolve.c:11257 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Feldzeiger »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben" #: fortran/resolve.c:11266 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11276 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11285 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "»%s« bei %L kann nicht das VALUE-Attribut haben, da es kein Scheinargument ist" #: fortran/resolve.c:11293 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "Schnittstelle »%s«, von Prozedur »%s« bei %L verwendet, ist in späterer PROCEDURE-Anweisung deklariert" #: fortran/resolve.c:11358 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit" msgstr "Schnittstelle »%s« der Prozedur »%s« bei %L muss explizit sein" #: fortran/resolve.c:11398 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "Die Zeigerkomponente »%s« bei »%s« bei %L hat nicht deklarierten Typ" #: fortran/resolve.c:11412 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben" #: fortran/resolve.c:11428 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein" #: fortran/resolve.c:11438 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss ein Skalar sein" #: fortran/resolve.c:11447 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben" #: fortran/resolve.c:11456 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein" #: fortran/resolve.c:11485 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur" #: fortran/resolve.c:11497 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "Zeichenlänge der Komponente »%s« muss ein konstanter Spezifikationsausdruck bei %L sein" #: fortran/resolve.c:11512 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "Die Komponente »%s« ist ein PRIVATE-Typ und kann nicht Komponente von »%s« sein, das PUBLIC bei %L ist" #: fortran/resolve.c:11520 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11529 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "Komponente %s des bei %L deklarierten SEQUENCE-Typen hat kein SEQUENCE-Attribut" #: fortran/resolve.c:11540 fortran/resolve.c:11550 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" msgstr "Die Zeigerkomponente »%s« bei »%s« bei %L hat nicht deklarierten Typ" #: fortran/resolve.c:11561 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "Komponente »%s« von »%s« bei %L muss konstante Feldgrenzen haben" #: fortran/resolve.c:11614 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L" msgstr "NAMELIST-Feldobjekt »%s« darf in Namensliste »%s« bei %L keine vermutete Form haben" #: fortran/resolve.c:11623 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L" msgstr "NAMELIST-Feldobjekt »%s« muss konstante Form in Namensliste »%s« bei %L haben" #: fortran/resolve.c:11635 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« in Namensliste »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE-Komponenten haben" #: fortran/resolve.c:11643 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components" msgstr "Namenslistenobjekt »%s« in Namensliste »%s« bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben" #: fortran/resolve.c:11660 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« wurde als PRIVATE deklariert und kann kein Element der PUBLIC-Namensliste »%s« bei %L sein" #: fortran/resolve.c:11670 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« hat benutzungs-verbundene PRIVATE-Komponenten und kann kein Element der Namensliste »%s« bei %L sein" #: fortran/resolve.c:11683 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« hat PRIVATE-Komponenten und kann kein Element der PUBLIC-Namensliste »%s« bei %L sein" #: fortran/resolve.c:11710 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt" #: fortran/resolve.c:11729 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Parameterfeld »%s« bei %L kann nicht automatische oder vermutete Form haben" #: fortran/resolve.c:11741 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "Implizit angegebener PARAMETER »%s« bei %L passt nicht zu früherem IMPLICIT-Typ" #: fortran/resolve.c:11752 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "Unverträglicher abgeleiteter Typ in PARAMETER bei %L" #: fortran/resolve.c:11824 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt" #: fortran/resolve.c:11827 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt" #: fortran/resolve.c:11839 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11913 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "Feld mit vermuteter Größe bei %L muss ein Schein-Argument sein" #: fortran/resolve.c:11916 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "Feld mit vermuteter Form bei %L muss ein Scheinargument sein" #: fortran/resolve.c:11929 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "Symbol bei %L ist keine Scheinvariable" #: fortran/resolve.c:11935 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "»%s« bei %L kann nicht das VALUE-Attribut haben, da es kein Scheinargument ist" #: fortran/resolve.c:11945 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "Zeichenwertige Scheinvariable »%s« bei %L mit VALUE-Attribut muss konstante Länge haben" #: fortran/resolve.c:11954 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "C-kompatible zeichenwertige Scheinvariable »%s« bei %L mit VALUE-Attribut muss Länge eins haben" #: fortran/resolve.c:11980 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht BIND(C) sein, weil es weder ein COMMON-Block noch mit Sichtbarkeit auf Modulebene deklariert ist" #: fortran/resolve.c:12033 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgstr "Der abgeleitete Typ »%s« bei %L hat Typ »%s«, der nicht definiert wurde" #: fortran/resolve.c:12074 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s »%s« bei %L mit abgeleitetem PRIVATE-Typen »%s«" #: fortran/resolve.c:12093 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "Das INTENT(OUT)-Scheinargument »%s« bei %L hat vermutete Größe und kann damit keine Standardinitialisierung haben" #: fortran/resolve.c:12105 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "Funktionsergebnis »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:12111 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12118 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12129 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12135 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "Feld »%s« bei %L kann keine aufgeschobene Form haben" #: fortran/resolve.c:12139 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape" msgstr "Zuordnungsfähiges Feld »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben" #: fortran/resolve.c:12147 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12153 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "Scheinprozedur bei %L nicht in ELEMENTAL-Prozedur erlaubt" #: fortran/resolve.c:12223 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "Threadprivate bei %L ist nicht SAVEd" #: fortran/resolve.c:12317 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgstr "BLOCK DATA Element »%s« bei %L muss in COMMON sein" #: fortran/resolve.c:12323 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "DATA-Feld »%s« bei %L muss in vorheriger Deklaration angegeben werden" #: fortran/resolve.c:12337 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex" msgstr "Schein-»%s« bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/resolve.c:12346 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12392 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Abschnitt eines nicht konstanten Feldes bei %L in DATA-Anweisung" #: fortran/resolve.c:12405 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Variablen als Werte" #: fortran/resolve.c:12503 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12511 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12519 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12644 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Werte als Variablen" #: fortran/resolve.c:12754 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Marke %d bei %L definiert, aber nicht verwendet" #: fortran/resolve.c:12759 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "Marke %d bei %L definiert, kann aber nicht verwendet werden" #: fortran/resolve.c:12843 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L muss SEQUENCE-Attribut haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein" #: fortran/resolve.c:12852 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein" #: fortran/resolve.c:12860 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Standardinitialisierung kann nicht in EQUIVALENCE mit einer Variablen in COMMON sein" #: fortran/resolve.c:12876 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Zeigerkomponenten kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein" #: fortran/resolve.c:12979 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L" #: fortran/resolve.c:12994 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "Entweder alle oder keines der Objekte in bei %L gesetztem EQUIVALENCE sollte das Attribut PROTECTED haben" #: fortran/resolve.c:13006 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgstr "Allgemeines Blockelement »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt in PURE-Prozedur »%s« sein" #: fortran/resolve.c:13015 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Benannte Konstante »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein" #: fortran/resolve.c:13094 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Feld »%s« bei %L mit nicht-konstanten Grenzen kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein" #: fortran/resolve.c:13105 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Strukturkomponente »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein" #: fortran/resolve.c:13116 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Teilzeichenkette bei %L hat Länge Null" #: fortran/resolve.c:13160 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'" msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s »%s« bei %L mit abgeleitetem PRIVATE-Typen »%s«" #: fortran/resolve.c:13173 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "ENTRY »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" #: fortran/resolve.c:13190 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein" #: fortran/resolve.c:13200 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L kann nicht vermutete Zeichenlänge haben" #: fortran/resolve.c:13208 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben" #: fortran/resolve.c:13222 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein" #: fortran/resolve.c:13240 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein" #: fortran/resolve.c:13247 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Operatorschnittstelle bei %L darf höchstens zwei Argumente haben" #: fortran/resolve.c:13319 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein" #: fortran/scanner.c:773 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line" msgstr "!$OMP bei %C beginnt eine kommentierte Zeile, da es weder von Leerzeichen gefolgt wird noch eine Fortsetzungszeile ist" #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Line truncated at %L" msgstr "Zeile bei %C wird abgeschnitten" #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C" msgstr "Grenze von %d Fortsetzungen in Anweisung bei %C überschritten" #: fortran/scanner.c:1151 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" msgstr "In fortgesetzter Zeichenkonstante bei %C fehlt »&«" #: fortran/scanner.c:1384 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character at %C" msgstr "Tab-Zeichen bei %C passt nicht" #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'&' not allowed by itself in line %d" msgstr "»&« ist in Zeile %d selbst nicht erlaubt" #: fortran/scanner.c:1534 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d" msgstr "Unpassendes Tab-Zeichen in Spalte %d der Zeile %d" #: fortran/scanner.c:1759 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: file %s left but not entered" msgstr "%s:%d: Datei %s verlassen, aber nicht betreten" #: fortran/scanner.c:1793 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" msgstr "%s:%d: Ungültige Präprozessordirektive" #: fortran/scanner.c:1913 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open file '%s'" msgstr "Datei »%s« kann nicht geöffnet werden" #: fortran/simplify.c:86 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s overflows its kind at %L" msgstr "Ergebnis von %s überschreitet seine Art bei %L" #: fortran/simplify.c:91 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s underflows its kind at %L" msgstr "Ergebnis von %s unterschreitet seine Art bei %L" #: fortran/simplify.c:96 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s is NaN at %L" msgstr "Ergebnis von %s ist NaN bei %L" #: fortran/simplify.c:100 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L" msgstr "Ergebnis von %s ergibt für seine Art einen Bereichsfehler bei %L" #: fortran/simplify.c:123 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgstr "KIND-Parameter von %s bei %L muss ein Initialisierungsausdruck sein" #: fortran/simplify.c:131 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" msgstr "Ungültiger KIND-Parameter von %s bei %L" #: fortran/simplify.c:700 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L is negative" msgstr "Anweisungsfunktion bei %L ist rekursiv" #: fortran/simplify.c:707 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]" msgstr "Argument der ACHAR-Funktion bei %L außerhalb des Wertebereichs [0,127]" #: fortran/simplify.c:725 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d" msgstr "" #: fortran/simplify.c:762 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" msgstr "Argument von ACOS bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen" #: fortran/simplify.c:795 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1" msgstr "Argument von ACOSH bei %L darf nicht kleiner als 1 sein" #: fortran/simplify.c:1024 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" msgstr "Argument von ASIN bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen" #: fortran/simplify.c:1115 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" msgstr "Argument von ATANH bei %L muss im Bereich -1 bis 1 liegen" #: fortran/simplify.c:1146 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" msgstr "Wenn das erste Argument von ATAN2 %L Null ist, dann darf das zweite Argument nicht Null sein" #: fortran/simplify.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L" msgstr "Ergebnis von NEAREST ist NaN bei %L" #: fortran/simplify.c:1903 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L" msgstr "Ungültiges zweites Argument von ISHFT bei %L" #: fortran/simplify.c:2342 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" msgstr "Argument von IACHAR bei %L muss Länge Eins haben" #: fortran/simplify.c:2349 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127" msgstr "Argument der IACHAR-Funktion bei %L außerhalb des Wertebereiches 0..127" #: fortran/simplify.c:2426 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L" msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBCLR bei %L" #: fortran/simplify.c:2434 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L" msgstr "Zweites Argument von IBCLR überschreitet Bit-Größe bei %L" #: fortran/simplify.c:2468 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of IBITS at %L" msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBITS bei %L" #: fortran/simplify.c:2474 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" msgstr "Ungültiges drittes Argument von IBITS bei %L" #: fortran/simplify.c:2484 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L" msgstr "Summe des zweiten und dritten Arguments von IBITS überschreitet Bit-Größe bei %L" #: fortran/simplify.c:2531 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBSET bei %L" #: fortran/simplify.c:2539 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L" msgstr "Zweites Argument von IBSET überschreitet Bit-Größe bei %L" #: fortran/simplify.c:2570 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgstr "Argument von ICHAR bei %L muss Länge Eins haben" #: fortran/simplify.c:2921 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of %s at %L" msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBCLR bei %L" #. Left shift, as in SHIFTL. #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of %s is negative at %L" msgstr "Zweites Argument von IBCLR überschreitet Bit-Größe bei %L" #: fortran/simplify.c:2959 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L" msgstr "Größe des zweiten Arguments von ISHFT überschreitet Bit-Größe bei %L" #: fortran/simplify.c:3063 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L" msgstr "Ungültiges zweites Argument von ISHFTC bei %L" #: fortran/simplify.c:3077 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" msgstr "Ungültiges drittes Argument von ISHFTC bei %L" #: fortran/simplify.c:3083 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" msgstr "Größe des dritten Arguments von ISHFTC überschreitet BIT_SIZE des ersten Arguments bei %L" #: fortran/simplify.c:3099 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L" msgstr "Größe des zweiten Arguments von ISHFTC überschreitet drittes Argument bei %L" #: fortran/simplify.c:3102 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" msgstr "Größe des zweiten Arguments von ISHFTC überschreitet BIT_SIZE des ersten Arguments bei %L" #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgstr "DIM-Argument bei %L ist außerhalb der Grenzen" #: fortran/simplify.c:3555 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3709 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "Argument von LOG bei %L kann nicht kleiner oder gleich Null sein" #: fortran/simplify.c:3722 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" msgstr "Komplexes Argument von LOG bei %L kann nicht Null sein" #: fortran/simplify.c:3750 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "Argument von LOG10 bei %L kann nicht kleiner oder gleich Null sein" #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:4198 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument MOD at %L is zero" msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null" #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:4209 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MOD at %L is zero" msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null" @@ -40411,398 +40386,398 @@ msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null" #. to not handle it at all. #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" msgstr "Zweites Argument von MODULO bei %L ist Null" #: fortran/simplify.c:4309 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero" msgstr "Zweites Argument von NEAREST bei %L sollte nicht Null sein" #: fortran/simplify.c:4345 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of NEAREST is NaN at %L" msgstr "Ergebnis von NEAREST ist NaN bei %L" #: fortran/simplify.c:4799 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L" msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist bei %L negativ" #: fortran/simplify.c:4854 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L" msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist bei %L zu groß" #: fortran/simplify.c:5106 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" msgstr "Ergebnis von SCALE überschreitet seine Art bei %L" #: fortran/simplify.c:5818 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgstr "Argument von SQRT bei %L hat negativen Wert" #: fortran/simplify.c:6015 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld" msgstr "Intrinsisches TRANSFER bei %L hat teilweise undefiniertes Ergebnis: Quellgröße %ld < Ergebnisgröße %ld" #: fortran/simplify.c:6136 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L" msgstr "Zu wenige Elemente (%A fehlt) bei %0 für Feldreferenz bei %1" #: fortran/simplify.c:6162 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6185 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6203 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L" msgstr "Zu viele Elemente bei %0 für Feldreferenz bei %1" #: fortran/simplify.c:6218 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6317 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6339 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6696 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d" msgstr "" #: fortran/symbol.c:135 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" msgstr "Doppelte IMPLICIT NONE-Anweisung bei %C" #: fortran/symbol.c:175 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C" msgstr "Buchstabe »%c« bereits gesetzt in IMPLICIT-Anweisung bei %C" #: fortran/symbol.c:197 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" msgstr "IMPLICIT bei %C kann nicht hinter IMPLICIT NONE angegeben werden" #: fortran/symbol.c:207 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" msgstr "Buchstabe %c hat bereits einen IMPLICIT-Typ bei %C" #: fortran/symbol.c:263 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Symbol »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" #. BIND(C) variables should not be implicitly declared. #: fortran/symbol.c:280 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "Implizit deklarierte BIND(C)-Variable »%s« bei %L kann nicht C-kompatibel sein" #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if #. they are implicitly typed. #: fortran/symbol.c:294 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L" msgstr "Implizit deklarierte Variable »%s« bei %L kann nicht C-kompatibel sein, ist aber ein Scheinargument für BIND(C)-Prozedur »%s« bei %L" #: fortran/symbol.c:335 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Funktionsergebnis »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" #: fortran/symbol.c:416 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" msgstr "Attribut %s ungültig in BLOCK DATA - Programmeinheit bei %L" #: fortran/symbol.c:471 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C" msgstr "Fortran 2003: Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C" #: fortran/symbol.c:636 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute applied to %s %s at %L" msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt" #: fortran/symbol.c:643 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt" #: fortran/symbol.c:754 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s in »%s« bei %L in Konflikt" #: fortran/symbol.c:762 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L" msgstr "Fortran 2003: Attribut %s mit Attribut %s bei %L" #: fortran/symbol.c:768 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "Fortran 2003: Attribut %s mit Attribut %s in »%s« bei %L" #: fortran/symbol.c:812 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" msgstr "Attribute des USE-verbundenen Symbols bei %L können nicht verändert werden" #: fortran/symbol.c:815 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" msgstr "Attribute des USE-verbundenen Symbols %s bei %L können nicht verändert werden" #: fortran/symbol.c:831 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" msgstr "Attribut %s doppelt angegeben bei %L" #: fortran/symbol.c:873 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:899 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:925 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1055 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements" msgstr "Cray-Zeigerende bei %L tritt in mehreren pointer()-Anweisungen auf" #: fortran/symbol.c:1074 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L" msgstr "Doppeltes PROTECTED-Attribut bei %L angegeben" #: fortran/symbol.c:1108 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "SAVE-Attribut bei %L kann nicht in einer PURE-Prozedur angegeben werden" #: fortran/symbol.c:1116 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgstr "SAVE-Attribut doppelt angegeben bei %L" #: fortran/symbol.c:1137 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L" msgstr "Doppeltes VALUE-Attribut bei %L angegeben" #: fortran/symbol.c:1157 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L" msgstr "Doppeltes VOLATILE-Attribut bei %L angegeben" #: fortran/symbol.c:1176 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L" msgstr "Doppeltes VALUE-Attribut bei %L angegeben" #: fortran/symbol.c:1467 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L" msgstr "Attribut %s von »%s« steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt" #: fortran/symbol.c:1501 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgstr "Prozedur %s bei %L ist bereits als Prozedur %s deklariert" #: fortran/symbol.c:1536 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" msgstr "INTENT(%s) steht mit INTENT(%s) bei %L in Konflikt" #: fortran/symbol.c:1560 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACCESS specification at %L was already specified" msgstr "ACCESS-Spezifikation bei %L wurde bereits spezifiziert" #: fortran/symbol.c:1577 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L" msgstr "Doppeltes BIND-Attribut bei %L angegeben" #: fortran/symbol.c:1584 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L" msgstr "Fortran 2003: BIND(C) bei %L" #: fortran/symbol.c:1601 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L" msgstr "Doppeltes BIND-Attribut bei %L angegeben" #: fortran/symbol.c:1605 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L" msgstr "Fortran 2003: BIND(C) bei %L" #: fortran/symbol.c:1627 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" msgstr "Symbol »%s« bei %L hat bereits eine explizite Schnittstelle" #: fortran/symbol.c:1634 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1667 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "Symbol »%s« bei %L hat bereits grundlegenden Typen %s" #: fortran/symbol.c:1674 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s" msgstr "Symbol »%s« bei %L hat bereits grundlegenden Typen %s" #: fortran/symbol.c:1686 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" msgstr "Symbol »%s« bei %L kann keinen Typen haben" #: fortran/symbol.c:1855 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" msgstr "Komponente »%s« bei %C bereits bei %L deklariert" #: fortran/symbol.c:1866 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L" msgstr "Komponente »%s« bei %C bereits bei %L deklariert" #: fortran/symbol.c:1942 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" msgstr "Symbol»%s« bei %C ist mehrdeutig" #: fortran/symbol.c:1974 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %C wird benutzt bevor er definiert wird" #: fortran/symbol.c:2015 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" msgstr "»%s« bei %C ist kein Element der Struktur »%s«" #: fortran/symbol.c:2027 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" msgstr "Komponente »%s« bei %C ist eine PRIVATE-Komponente von »%s«" #: fortran/symbol.c:2166 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L" msgstr "Doppelte Anweisungsmarke %d bei %L und %L" #: fortran/symbol.c:2176 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as branch target" msgstr "Marke %d bei %C bereits als Sprungziel referenziert" #: fortran/symbol.c:2185 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as a format label" msgstr "Marke %d bei %C bereits als eine Formatmarke referenziert" #: fortran/symbol.c:2227 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label" msgstr "Marke %d bei %C vorher als FORMAT-Marke verwendet" #: fortran/symbol.c:2235 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as branch target" msgstr "Marke %d bei %C vorher als Sprungziel verwendet" #: fortran/symbol.c:2577 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" msgstr "Name »%s« bei %C ist eine mehrdeutige Referenz auf »%s« vom Modul »%s«" #: fortran/symbol.c:2580 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" msgstr "Name »%s« bei %C ist eine mehrdeutige Referenz auf »%s« von aktueller Programmeinheit" #. Symbol is from another namespace. #: fortran/symbol.c:2760 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgstr "Symbol »%s« bei %C wurde bereits mit Host verbunden" #: fortran/symbol.c:3597 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s«, bei %L deklariert, muss BIND-Attribut haben, um C-kompatibel zu sein" #: fortran/symbol.c:3615 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3636 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "Komponente »%s« bei %L kann nicht POINTER-Attribut haben, da es Element des BIND(C)-abgeleiteten Typs »%s« bei %L ist" #: fortran/symbol.c:3646 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "Komponente »%s« bei %L kann nicht POINTER-Attribut haben, da es Element des BIND(C)-abgeleiteten Typs »%s« bei %L ist" #: fortran/symbol.c:3657 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "Komponente »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE-Attribut haben, da es Element des BIND(C)-abgeleiteten Typs »%s« bei %L ist" #. If the derived type is bind(c), all fields must be #. interop. #: fortran/symbol.c:3695 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)" msgstr "Komponente »%s« in abgeleiteten Typ »%s« bei %L könnte nicht C-kompatibel sein, obwohl abgeleiteter Typ »%s« BIND(C) ist" @@ -40810,48 +40785,48 @@ msgstr "Komponente »%s« in abgeleiteten Typ »%s« bei %L könnte nicht C-komp #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so #. all fields must interop too. #: fortran/symbol.c:3704 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "Komponente »%s« in abgeleitetem Typ »%s« bei %L könnte nicht C-kompatibel sein" #: fortran/symbol.c:3718 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L kann nicht mit Attributen PRIVATE und BIND(C) deklariert werden" #: fortran/symbol.c:3726 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L kann nicht das SEQUENCE-Attribut haben, da es BIND(C) ist" #: fortran/symbol.c:4679 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "Symbol »%s« bei %L in mehreren Klauseln vorhanden" #: fortran/symbol.c:4685 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "Erweiterung: Komma vor Ein-/Ausgabeelementliste bei %C" #: fortran/target-memory.c:613 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L" msgstr "Überlappende ungleiche Initialisierungen in EQUIVALENCE bei %L" #: fortran/target-memory.c:701 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" msgstr "BOZ-konstante bei %L ist zu groß (%ld vs %ld Bits)" #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4842 #: fortran/trans-array.c:6042 fortran/trans-intrinsic.c:4790 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "Feld von %qT wird erzeugt" #: fortran/trans-array.c:6039 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgstr "" @@ -40861,83 +40836,83 @@ msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable msgstr "Möglicher Frontend-Fehler: Aufgeschobene Feldgröße ohne Zeiger, allozierbares Attribut oder abgeleiteter Typ ohne allozierbare Komponenten." #: fortran/trans-array.c:7575 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "Falscher Ausdruckstyp beim Durchlaufen (%d)" #: fortran/trans-common.c:399 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgstr "Benannter COMMON-Block »%s« bei %L sollte die gleiche Größe haben" #: fortran/trans-common.c:844 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array reference at %L" msgstr "Ungültige Feldreferenz bei %L" #: fortran/trans-common.c:852 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" msgstr "Ungültiger Referenztyp bei %L als EQUIVALENCE-Objekt" #: fortran/trans-common.c:892 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" msgstr "Inkonsistente Äquivalenzregeln mit »%s« bei %L und »%s« bei %L" #. Aligning this field would misalign a previous field. #: fortran/trans-common.c:1025 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgstr "Die Äquivalenzmenge für bei %2$L deklarierte Variable »%1$s« verletzt Ausrichtungsanforderungen" #: fortran/trans-common.c:1092 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgstr "Äquivalenz für »%s« passt nicht zur Anordnung von COMMON »%s« bei %L" #: fortran/trans-common.c:1107 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgstr "Die Äquivalenzmenge für »%s« bewirkt eine ungültige Erweiterung für COMMON »%s« bei %L" #: fortran/trans-common.c:1122 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "Auffüllen mit %d Bytes vor »%s« in COMMON »%s« bei %L erforderlich" #: fortran/trans-common.c:1127 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "Auffüllen mit %d Bytes vor »%s« in COMMON »%s« bei %L erforderlich" #: fortran/trans-common.c:1150 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" msgstr "COMMON »%s« bei %L existiert nicht" #: fortran/trans-common.c:1158 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "COMMON »%s« bei %L erfordert Auffüllen mit »%d« Bytes am Anfang" #: fortran/trans-common.c:1162 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "COMMON »%s« bei %L erfordert Auffüllen mit »%d« Bytes am Anfang" #: fortran/trans-const.c:313 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L" msgstr "" #: fortran/trans-const.c:349 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ungültiger Typ: %s" #: fortran/trans-const.c:378 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-constant initialization expression at %L" msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet" @@ -40947,7 +40922,7 @@ msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "innere Variable, die keine Prozedur ist" #: fortran/trans-decl.c:3201 fortran/trans-decl.c:4605 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein" @@ -40957,37 +40932,37 @@ msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L" #: fortran/trans-decl.c:3553 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "Backend-Deklaration für Modulvariable %s ist bereits vorhanden" #: fortran/trans-decl.c:3931 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "Scheinargument »%s« bei %L war als INTENT(OUT) deklariert, aber nicht gesetzt" #: fortran/trans-decl.c:3935 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "Scheinargument »%s« bei %L war als INTENT(OUT) deklariert, aber nicht gesetzt" #: fortran/trans-decl.c:3941 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" msgstr "Ungenutztes Scheinargument %s bei %L" #: fortran/trans-decl.c:3950 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgstr "Ungenutzte Variable »%s« bei %L deklariert" #: fortran/trans-decl.c:3998 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgstr "Ungenutzter Parameter »%s« bei %L deklariert" #: fortran/trans-decl.c:4012 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein" @@ -40997,32 +40972,32 @@ msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "unbekannte innere Anweisung" #: fortran/trans-expr.c:2588 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown argument list function at %L" msgstr "Unbekannte Argumentlistenfunktion bei %L" #: fortran/trans-expr.c:6003 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented" msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L" #: fortran/trans-intrinsic.c:851 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" msgstr "Innere Funktion %s(%d) nicht erkannt" #: fortran/trans-intrinsic.c:987 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" #: fortran/trans-io.c:2051 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components" msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L hat PRIVATE-Komponenten" #: fortran/trans-io.c:2199 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad IO basetype (%d)" msgstr "Falscher IO-Basistyp (%d)" @@ -41032,7 +41007,7 @@ msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" #: fortran/trans-stmt.c:513 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" msgstr "Alternative Rückkehr bei %L ohne ein *-Scheinargument" @@ -41072,12 +41047,12 @@ msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "schlecht platziertes ConstantValue-Attribut (in keinem Feld)" #: java/class.c:898 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "doppeltes ConstantValue-Attribut für Feld »%s«" #: java/class.c:909 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "ConstantValue-Attribut für Feld »%s« hat falschen Typ" @@ -41112,12 +41087,12 @@ msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" msgstr "schlechter PC-Bereich für Debuginfo für lokales %q+D" #: java/expr.c:351 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "need to insert runtime check for %s" msgstr "Laufzeitprüfung für %s muss eingefügt werden" #: java/expr.c:499 java/expr.c:546 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich" @@ -41137,17 +41112,17 @@ msgid "field %qs not found" msgstr "Feld %qs nicht gefunden" #: java/expr.c:2247 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "Methode »%s« nicht gefunden in Klasse" #: java/expr.c:2442 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "Suche nach Klasse »%s« gescheitert" #: java/expr.c:2483 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "Klasse »%s« hat keine Methode namens »%s«, die zur Signatur »%s« passt" @@ -41167,12 +41142,12 @@ msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "invoke[non-static] an statischer Methode" #: java/expr.c:2886 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "Feld »%s« fehlt in »%s«" #: java/expr.c:2893 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "unpassende Signatur für Feld »%s« in »%s«" @@ -41187,12 +41162,12 @@ msgid "invalid PC in line number table" msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle" #: java/expr.c:3196 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis vor %d" #: java/expr.c:3238 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis an's Ende der Methode" @@ -41203,12 +41178,12 @@ msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "nicht erkannter breiter Teilbefehl" #: java/jcf-parse.c:506 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:516 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" @@ -41218,12 +41193,12 @@ msgid "bad string constant" msgstr "Schlechte Zeichenkettenkonstante" #: java/jcf-parse.c:1116 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "Schlechter Wertekonstantentyp %d, Index %d" #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden" @@ -41239,7 +41214,7 @@ msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:1445 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "Lesen der Klasse %s zu zweiten Mal von %s" @@ -41279,12 +41254,12 @@ msgid "can%'t close input file %s: %m" msgstr "die Eingabedatei »%s« kann nicht geschlossen werden: %m" #: java/jcf-parse.c:1929 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "schlechte ZIP/JAR-Datei %s" #: java/jcf-parse.c:2131 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus ZIP-Datei" @@ -41364,12 +41339,12 @@ msgid "junk at end of signature string" msgstr "Ausschuss am Ende der Signaturzeichenketten" #: java/verify-glue.c:378 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verification failed: %s" msgstr "Prüfung gescheitert: %s" #: java/verify-glue.c:380 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verification failed at PC=%d: %s" msgstr "Prüfung bei PC=%d gescheitert: %s" @@ -41384,33 +41359,33 @@ msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive" msgstr "-G und -static schließen sich gegenseitig aus" #: lto/lto-object.c:112 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "open %s failed: %s" msgstr "Eingabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden" #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: lto/lto-object.c:155 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s: %s" msgstr "%s %s%s\n" #: lto/lto-object.c:195 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "close: %s" msgstr "schließe %s" #: lto/lto-object.c:240 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "two or more sections for %s" msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von %qs" #: lto/lto.c:161 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "Zeichenkettenabschnitt fehlt" @@ -41425,7 +41400,7 @@ msgid "could not parse hex number" msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden" #: lto/lto.c:349 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s" msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Destruktor %qD erwartet" @@ -41455,7 +41430,7 @@ msgid "resolution sub id %x not in object file" msgstr "" #: lto/lto.c:484 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot read LTO decls from %s" msgstr "Klasse %qs kann nicht gefunden werden" @@ -42262,7 +42237,7 @@ msgid "instance variable has unknown size" msgstr "Instanzvariable %qs hat unbekannte Größe" #: objc/objc-act.c:11473 -#, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding" msgstr "" -- 2.30.2