1 # Swedish translation of DRI driver options.
2 # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Mesa package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
8 "Project-Id-Version: Mesa DRI\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 10:56+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgid "Disable 3D acceleration"
26 msgstr "Inaktivera 3D-accelerering"
29 msgid "Show performance boxes"
30 msgstr "Visa prestandarutor"
33 msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call"
37 msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call"
41 msgid "Disable throttling on first batch after flush"
45 msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'"
49 msgid "Disable dual source blending"
53 msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source"
57 msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding"
62 "Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line"
66 msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders"
74 msgid "Texture color depth"
75 msgstr "Färgdjup för texturer"
78 msgid "Prefer frame buffer color depth"
79 msgstr "Föredra färgdjupet för framebuffer"
82 msgid "Prefer 32 bits per texel"
83 msgstr "Föredra 32 bitar per texel"
86 msgid "Prefer 16 bits per texel"
87 msgstr "Föredra 16 bitar per texel"
90 msgid "Force 16 bits per texel"
91 msgstr "Tvinga 16 bitar per texel"
94 msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
95 msgstr "Initialt maximalt värde för anisotropisk texturfiltrering"
98 msgid "Forbid negative texture LOD bias"
99 msgstr "Förbjud negativ LOD-kompensation för texturer"
103 "Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
104 msgstr "Aktivera S3TC-texturkomprimering även om programvarustöd saknas"
107 msgid "Initial color reduction method"
108 msgstr "Initial färgminskningsmetod"
112 msgstr "Avrunda färger"
115 msgid "Dither colors"
116 msgstr "Utjämna färger"
119 msgid "Color rounding method"
120 msgstr "Färgavrundningsmetod"
123 msgid "Round color components downward"
124 msgstr "Avrunda färdkomponenter nedåt"
127 msgid "Round to nearest color"
128 msgstr "Avrunda till närmsta färg"
131 msgid "Color dithering method"
132 msgstr "Färgutjämningsmetod"
135 msgid "Horizontal error diffusion"
136 msgstr "Horisontell felspridning"
139 msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
140 msgstr "Horisontell felspridning, återställ fel vid radbörjan"
143 msgid "Ordered 2D color dithering"
144 msgstr "Ordnad 2D-färgutjämning"
147 msgid "Floating point depth buffer"
148 msgstr "Buffert för flytande punktdjup"
151 msgid "A post-processing filter to cel-shade the output"
155 msgid "A post-processing filter to remove the red channel"
159 msgid "A post-processing filter to remove the green channel"
163 msgid "A post-processing filter to remove the blue channel"
168 "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
174 "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
175 "default quality. Color version, usable with 2d GL apps"
183 msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
184 msgstr "TCL-läge (Transformation, Clipping, Lighting)"
187 msgid "Use software TCL pipeline"
188 msgstr "Använd programvaru-TCL-rörledning"
191 msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
192 msgstr "Använd maskinvaru-TCL som första TCL-rörledningssteg"
195 msgid "Bypass the TCL pipeline"
196 msgstr "Kringgå TCL-rörledningen"
200 "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
202 "Kringgå TCL-rörledningen med tillståndsbaserad maskinkod som direktgenereras"
205 msgid "Method to limit rendering latency"
206 msgstr "Metod för att begränsa renderingslatens"
209 msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
210 msgstr "Upptagen med att vänta på grafikhårdvaran"
213 msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
214 msgstr "Sov i korta intervall under väntan på grafikhårdvaran"
217 msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
218 msgstr "Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov"
221 msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
222 msgstr "Synkronisering med vertikal uppdatering (växlingsintervall)"
225 msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
226 msgstr "Synkronisera aldrig med vertikal uppdatering, ignorera programmets val"
229 msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
230 msgstr "Initialt växlingsintervall 0, följ programmets val"
233 msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
234 msgstr "Initialt växlingsintervall 1, följ programmets val"
238 "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
241 "Synkronisera alltid med vertikal uppdatering, programmet väljer den minsta "
242 "växlingsintervallen"
245 msgid "Use HyperZ to boost performance"
246 msgstr "Använd HyperZ för att maximera prestandan"
249 msgid "Number of texture units used"
250 msgstr "Antal använda texturenheter"
253 msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
255 "Texturfiltreringskvalitet mot hastighet, även kallad \"brilinear\"-"
259 msgid "Used types of texture memory"
260 msgstr "Använda typer av texturminne"
263 msgid "All available memory"
264 msgstr "Allt tillgängligt minne"
267 msgid "Only card memory (if available)"
268 msgstr "Endast kortminne (om tillgängligt)"
271 msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
272 msgstr "Endast GART-minne (AGP/PCIE) (om tillgängligt)"
275 msgid "Features that are not hardware-accelerated"
276 msgstr "Funktioner som inte är hårdvaruaccelererade"
279 msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
280 msgstr "Aktivera tillägget GL_ARB_vertex_program"
283 msgid "Miscellaneous"
287 msgid "Create all visuals with a depth buffer"
291 msgid "Initialization"
295 msgid "Define the graphic device to use if possible"
298 #~ msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory"
300 #~ "Stöd för större texturer är inte garanterat att passa i grafikminnet"
305 #~ msgid "At least 1 texture must fit under worst-case assumptions"
306 #~ msgstr "Åtminstone en textur måste passa för antaget sämsta förhållande"
308 #~ msgid "Announce hardware limits"
309 #~ msgstr "Annonsera hårdvarubegränsningar"