msgid "Debugging"
msgstr "Depuració"
-#: t_options.h:60
-msgid "Disable 3D acceleration"
-msgstr "Deshabilita l'acceleració 3D"
-
#: t_options.h:70
msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call"
msgstr "Habilita el buidatge del batchbuffer després de cada trucada de dibuix"
"Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font "
"GLSL"
-#: t_options.h:100
-msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding"
-msgstr "Deshabilita el GL_ARB_shader_bit_encoding"
-
#: t_options.h:105
msgid ""
"Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line"
msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
msgstr "Valor màxim inicial per a la filtració de textura anisòtropa"
-#: t_options.h:148
-msgid "Forbid negative texture LOD bias"
-msgstr ""
-"Prohibeix una parcialitat negativa del Nivell de Detalle (LOD) de les "
-"textures"
-
-#: t_options.h:160
-msgid "Initial color reduction method"
-msgstr "Mètode inicial de reducció de color"
-
-#: t_options.h:161
-msgid "Round colors"
-msgstr "Colors arrodonits"
-
-#: t_options.h:162
-msgid "Dither colors"
-msgstr "Colors tramats"
-
-#: t_options.h:170
-msgid "Color rounding method"
-msgstr "Mètode d'arrodoniment de color"
-
-#: t_options.h:171
-msgid "Round color components downward"
-msgstr "Arrodoneix els components de color a baix"
-
-#: t_options.h:172
-msgid "Round to nearest color"
-msgstr "Arrodoneix al color més proper"
-
-#: t_options.h:181
-msgid "Color dithering method"
-msgstr "Mètode de tramat de color"
-
-#: t_options.h:182
-msgid "Horizontal error diffusion"
-msgstr "Difusió d'error horitzontal"
-
-#: t_options.h:183
-msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
-msgstr "Difusió d'error horitzontal, reinicia l'error a l'inici de la línia"
-
-#: t_options.h:184
-msgid "Ordered 2D color dithering"
-msgstr "Tramat de color 2D ordenat"
-
-#: t_options.h:190
-msgid "Floating point depth buffer"
-msgstr "Buffer de profunditat de punt flotant"
-
#: t_options.h:195
msgid "A post-processing filter to cel-shade the output"
msgstr "Un filtre de postprocessament per a aplicar cel shading a la sortida"
msgid "Performance"
msgstr "Rendiment"
-#: t_options.h:238
-msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
-msgstr "Mode TCL (Transformació, Retall, Il·luminació)"
-
-#: t_options.h:239
-msgid "Use software TCL pipeline"
-msgstr "Utilitza la canonada TCL de programari"
-
-#: t_options.h:240
-msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
-msgstr "Utilitza el TCL de maquinari com a la primera fase de la canonada TCL"
-
-#: t_options.h:241
-msgid "Bypass the TCL pipeline"
-msgstr "Passa per alt la canonada TCL"
-
-#: t_options.h:242
-msgid ""
-"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
-msgstr ""
-"Passa per alt la canonada TCL amb codi de màquina basat en estats, generat "
-"sobre la marxa"
-
#: t_options.h:251
msgid "Method to limit rendering latency"
msgstr "Mètode per a limitar la latència de renderització"
"Sempre sincronitza amb el refresc vertical, l'aplicació tria l'interval "
"mínim d'intercanvi"
-#: t_options.h:276
-msgid "Use HyperZ to boost performance"
-msgstr "Utilitza el HyperZ per a augmentar el rendiment"
-
-#: t_options.h:281
-msgid "Number of texture units used"
-msgstr "Nombre d'unitats de textura utilitzades"
-
-#: t_options.h:286
-msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
-msgstr ""
-"Qualitat vs. velocitat de filtració de textura, àlies filtració \"brilinear"
-"\" de textura"
-
-#: t_options.h:294
-msgid "Used types of texture memory"
-msgstr "Tipus utilitzats de memòria de textura"
-
-#: t_options.h:295
-msgid "All available memory"
-msgstr "Tota la memòria disponible"
-
-#: t_options.h:296
-msgid "Only card memory (if available)"
-msgstr "Només memòria de targeta (si està disponible)"
-
-#: t_options.h:297
-msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
-msgstr "Només memòria GART (AGP/PCIE) (si està disponible)"
-
#: t_options.h:323
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"